Читаем Водяные знаки полностью

Покровитель теней — лунный витязь воздушного царства,Ненавистный посланец обмана, несбывшихся грёз,Убеждённый скиталец, изгой лучезарного братства,Нищий духом богач, одинокий развенчанный крёз,Ты крылами своими касаешься мрака литого,И, стекая по крыльям, змеится, как патока, мрак.Страх таится в ночи — инфернального следствие слова,И глядит из зеркал ненавидящий радости зрак.Ты неистов и лют, ты не знаешь к земному пощады,Ты лелеешь мечту стать властителем жизни навек.В молодые сердца ты вливаешь смертельные яды,И нищает несметно с подачи твоей человек.Ты хитёр, необуздан, ты каверзен, зол и порочен,Антипод сострадания, имя которому — ложь.Твой дерзающий дух одинок, меч отмщенья непрочен,Ты до странного внешне с Создателем сущего  схож.Чёрный сгусток гордыни и дикости, алчущий страсти,Ты закрыт для любви и не знаешь, в чём сила добра.Ты однажды воссядешь в чертогах подлунных, но властиБудет короток срок, как не прочна вся власть серебра…

«Алгоритмы планеты вплетаются в музыку звёзд…»

Алгоритмы планеты вплетаются в музыку звёздТехногенным кошмаром, угрозой безумия, адом.Человечество, скудное духом, — духовный погост,Недостойный внимания вечности, Божьего взгляда.Вытекает песок из пространственной колбы веков,Ничего не меняется в этой обители горя.Непотребства людские возводятся в ранги основ,Со скрижалями отчими вплоть до истерики споря.Однополые браки, растление наших детей,Погружение в хаос, безграмотность, гибель сознанья…Мы — беспамятной жизни творцы, нарицатели дней,Отлучённых от святости прошлого и созиданья.Что же будет? Грядущее рядом — иди и смотри.Есть на свете у мерзости мера своя — запустенье.Мы утонем в духовной грязи у себя же внутри,Нас уже захватила стихия всеобщего тленья.Алгоритмы планеты — в раздрай со вселенской душой.Люди купол воздвигли в масштабах беды планетарной.Будем, видимо, мы не такой уж потерей большой,Суетясь во вселенной колонией злой и бездарной.И, когда на Земле новой жизни начнётся виток,Что узрит она в толще земной, лишь обрывки рекламы?И найдётся ль на нашей планете хоть малый глотокНе отравленной чистой воды после ядерной драмы?

«Мои Помпеи пеплом занесло —…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия