Читаем Внучка чародея полностью

Только на закате ведьма, наконец, отпустила её. Девочка быстро зашагала домой, надеясь добраться до замка до темноты. Но не тут то было. Тропинка петляла, извивалась, и через некоторое время Жанна снова очутилась на поляне перед домиком Морганы. Девочка в недоумении повернула назад. Возможно, она не туда свернула. Но где же она могла свернуть? Тропинка-то одна. По спине девочки пробежал холодок. С нехорошим предчувствием шагала она по тропинке, настороженно оглядываясь по сторонам. Как Жанна и боялась, вскоре она снова вышла к бревенчатому домику. Девочка застонала. Что-то явно было не так. Со страхом и почти не веря в успех, она снова пустилась в путь по извилистой тропинке, гадая, что будет на этот раз. Долго гадать ей не пришлось. Оказавшись в третий раз у дома Морганы, девочка сдалась и постучала в дверь. Ответа не было. Девочка постучала ещё раз, погромче.

— Кого ещё тут носит? — раздался из-за двери рассерженный голос.

— Это я… — робко ответила девочка.

Дверь слегка приоткрылась, и в образовавшуюся щель просунулась всклокоченная голова ведьмы.

— А тебе чего надо? Почему ты все ещё здесь — начала ругаться Моргана, — Её в замке ждут, а она под чужими дверями торчит, людям спать не дает.

— Я… я пыталась, — девочка чуть не плакала, — пыталась идти домой, но каждый раз снова оказывалась на этом месте.

— Ах, вот оно что, — протянула колдунья, — А разве Магистр тебе ничего не объяснил?

Жанна покачала головой.

— Нет, а в чем дело?

— А в том, что тропинки здесь все до одной заколдованные. Так они устроены, чтобы путников кругами водить, пока они от страха с тропы не сойдут, да в чащу напролом не полезут, прямо в лапы лешему или троллям, это уж как повезет.

— А что же мне теперь делать? — спросила девочка.

— Топни по дорожке ногой, чтобы знала, кто идет, и скажи, куда тебе нужно. Она тебя прямо на место и выведет.

Жанна не очень-то поверила ведьме, но топнула ногой по тропинке и, чувствуя себя ужасно глупо, негромко произнесла.

— В Дредхилл.

Ничего не произошло. Девочка вопросительно посмотрела на ведьму.

— Ну чего встала? — раздраженно воскликнула Моргана, — теперь иди, а то, видишь, уже темнеет.

Девочка зашагала по тропинке, время от времени недоверчиво оглядываясь назад. Но ей показалось, что тропинка на этот раз действительно шла ровнее, а не петляла из стороны в сторону. Время шло, избушка Морганы все не появлялась, и Жанна немного успокоилась. Но потом новая страшная мысль пришла ей в голову: а что если тропинка ведет её вовсе не к замку, а прямо в болото или в Черную Чащу? Солнце село и небо уже начинало чернеть. Жанна шагала все быстрее и быстрее, не в силах утихомирить бешено колотящееся сердце. Ей то и дело мерещились чудища, притаившиеся среди потемневших деревьев, она боялась остановиться и старалась не думать о том, что могло поджидать её впереди.

Неожиданно, деревья расступились, и впереди, на фоне темнеющего неба появились зловещие очертания Дредхилла. Замок уже спал, лишь кое-где в окнах горел свет. Решетка ворот была поднята, и обрамленный острыми зубцами вход в замок казался оскаленной пастью зверя, затаившегося в ожидании добычи. Любой другой на месте Жанны застыл бы, пораженный ужасом, при виде этого зрелища, но девочка лишь облегченно вздохнула.

"Наконец-то дома", — подумала она:

ГЛАВА 7

Неожиданная встреча

Прошло несколько дней. Постепенно девочка стала привыкать к жизни в Дредхилле. Каждый новый день начинался одинаково. Жанна вставала на рассвете, умывалась, завтракала и отправлялась на занятия в Южную башню. Чародей без устали учил её магии. Когда девочка достаточно освоила левитацию (так Магистр назвал способность перемещать предметы по воздуху), дед принялся учить её приемам защиты. За несколько дней Жанна научилась создавать различные энергетические щиты: простой жесткий щит, о который разбивались все предметы, что для проверки кидал в неё чародей, вогнутый щит, позволяющий останавливать предмет на лету и удерживать его в воздухе, и отражающий щит, отбрасывающий все посторонние предметы назад.

Магистр снова и снова заставлял девочку повторять упражнения со щитами, отказываясь учить её чему-либо новому. "Превращения и прочие фокусы подождут", — твердо заявил он, — "а вот это умение может однажды спасти тебе жизнь". Жанне оставалось лишь вздыхать и продолжать строить щиты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези