Читаем Влюбленные полностью

— И зачем я согласился? Из-за какого-то дурацкого пистолета! Не хочу больше об этом говорить и даже думать.

В молчании они прошли по узкой тропинке, которая извивалась меж кустами вдоль весело журчащего ручья прямо к их домам. У забора они коротко простились.

По крепким веткам плюща Том легко влез на второй этаж в окно своей спальни и спустя несколько минут уже лежал в кровати. Но сон не шел, как он и предполагал. Беспокойно ворочаясь с боку на бок, он вновь и вновь прокручивал в голове их встречу с Утопленницей Мэри. Стоило ему закрыть глаза, как он снова слышал ее жуткий смех и видел прозрачную фигуру, парящую в воздухе. Он представлял, как она выходит из замка и пересекает двор, как подходит к главным воротам и просачивается сквозь них. Вот уже ее бледный силуэт мелькает меж деревьев, направляясь к деревне.

— Я иду за тобой! — слышался ему нечеловеческий голос. — Я никогда не перестану искать тебя. Теперь ты — моя жертва.

Том испуганно распахнул глаза. В комнате никого не было. Тогда откуда он так явно слышал этот жуткий шепот? Может, привидение стоит под окном? Он прикусил губу, сердце бешено колотилось. От страха ему хотелось спрятаться с головой под одеяло, но любопытство тянуло к окну.

«Не вставай! — шептал его внутренний голос. — Не подходи к окну! Там зло!»

Несмотря на внутреннее предостережение, Том отбросил одеяло. Он больше не мог противиться жгучему желанию посмотреть в окно. Затаив дыхание, он выбрался из кровати, на цыпочках подошел к окну и открыл его. Выглянуть на улицу он не решался. А вдруг женщина-призрак сама к нему заберется? Было ли вообще что-либо, неподвластное ей? Неизвестность мучила, он понимал, что должен набраться смелости и выглянуть в окно. Так он и сделал. Внизу никого не было: никаких мертвых женщин, карабкающихся по плющу в его комнату, или каких-либо других потусторонних созданий. Стояла тихая ночь. Луна освещала дворы и дома. Сверчки назойливо стрекотали в траве. Том понял, что шепот, который он слышал, был, видимо, лишь плодом его воображения. Он просто перенервничал сегодня, вот и все. С этой мыслью он вернулся в постель и наконец-то смог заснуть.

* * *

Все считали Эмму забавной девушкой. Некоторые — интересной, кто-то даже симпатичной, но никому и в голову бы не пришло назвать ее красавицей. Да и сама она признавала, что до идеала красоты ей далековато. Сама она считала свой нос немного крупным, губы — слишком тонкими, а рот — маленьким. Ей иногда хотелось, чтобы уши не так сильно торчали, но ничего изменить она не могла. Впрочем, не сильно-то и хотела, ведь ее необычная внешность притягивала взоры, и ей оказывали предостаточно внимания. Единственное, пожалуй, чем она действительно гордилась, были ее шикарные белокурые волосы. И не напрасно: длинные и шелковистые, они ниспадали волнами на плечи, и даже многие красотки завидовали ее волосам.

В двадцать один год ее фигурка была стройной и подтянутой. Всем остальным занятиям Эмма предпочитала верховую езду, а чтобы ездить на лошади, надо быть в хорошей форме. Стоило ей сесть верхом на коня, она буквально преображалась: ее фиалковые глаза наполнялись жизнью и радостью, она смеялась и ликовала, считая себя самым счастливым человеком на свете. Впрочем, она и не была несчастной. Все отмечали ее веселый беззаботный нрав. Друзья и знакомые говорили, что Эмма очень похожа на свою мать. У той тоже был всегда цветущий вид и хорошее настроение. Но, к сожалению, мама рано ушла в мир иной.

Отец Эммы женился во второй раз, и дочь не винила его. Никому не хочется провести в одиночестве остаток своей жизни. С мачехой Эмма ладила довольно сносно: им удавалось избегать скандалов и ссор, но все-таки иногда между ними возникало некоторое напряжение. Для Эммы, живущей в полной гармонии с окружающим миром, это было в тягость. Поэтому она приняла решение, достигнув совершеннолетия, уехать из отцовского дома и начать жить самостоятельно. Она объяснила свой поступок желанием проводить больше времени за учебой.

Это была козырная карта: отец Эммы, человек благоразумный, двумя руками был за то, чтобы его дочь посвящала себя учебе. К тому же он и сам замечал небольшие трения между женщинами в доме и понимал, что отъезд Эммы — лучшее решение для всех. Как и положено заботливому родителю, он не только оплатил все затраты на переезд, но и регулярно высылал дочери определенную сумму, что позволяло девушке вести относительно беззаботный образ жизни.

Летние каникулы она обычно проводила в деревушке у тетушки Маргарет, маминой сестры. Тетя после тяжелого развода с жестоким супругом жила одна и была очень рада, когда племянница ее навещала.

В деревне Эмма познакомилась с владельцем местной конюшни, мистером Артуром Грином. Она часто помогала ему ухаживать за лошадьми, за что получила разрешение кататься верхом, когда захочется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы