Читаем Влюбленные полностью

— Не пойдешь, даже если я дам тебе на месяц свой пневматический пистолет? — Стэн лукаво посмотрел на приятеля.

От неожиданности Том вздрогнул:

— Ты, серьезно, дашь мне свой пистолет, если я пойду с тобой?

Стэн хранил оружие втайне от родителей и никогда и никому не давал его даже потрогать. Пистолет завораживал мальчишек. Никто не знал, как он достался Стэну — тот успешно скрывал это.

— Серьезно, — кивнул Стэн. — Хочешь, могу даже на все лето отдать.

Перед Томом теперь стоял трудный выбор. Он так давно мечтал о пневматическом оружии, но не смел даже надеяться когда-нибудь получить его. Родители были категорически против. Когда Том однажды заговорил о пневматике, отец выразился предельно четко, что Тому лучше забыть об оружии раз и навсегда. И вот теперь Стэн предлагал ему свой пистолет. Это было так заманчиво! Ну, может, Стэн и прав: сходят они разок в этот жуткий замок, там и правда, наверняка, ничего нет. Зато его мечта наконец-то сбудется, и у него будет пистолет!

«Нужно будет хорошенько его спрятать, чтобы папа не нашел», — размечтался было Том, но тут же его лицо помрачнело. Ведь для этого ему придется отправиться к зловещему замку! Сердце заколотилось у него в груди. Может, стоит рискнуть? Вполне вероятно, что Стэн прав: люди сами все придумали, и никакой Утопленницы Мэри там и в помине нет. И никогда не было…

— Ну что решил? — поторопил приятеля Стэн. Он был практически уверен, что Том согласится. Возможность получить пистолет была слишком заманчивой.

— Уговорил. Я с тобой, — выдохнул Том.

— Ура! — обрадовался Стэн. — Даю слово — пистолет твой на все лето. Сегодня же поздно вечером пойдем в замок. Пожелаешь родителям спокойной ночи, отправишься в кровать, а сам, спустя час, выберешься в окно. Сможешь?

— Конечно! Тысячу раз так делал!

* * *

Уханье филина напугало Тома. Он вздрогнул и замер, не смея пошевелиться. В лесу было так темно, что все попытки что-либо разглядеть оказались безуспешными. В кронах вековых деревьев, казалось, перешептывались голоса духов, и двум легкомысленным друзьям чудилось, будто деревья, как в сказке Толкиена, подходят к ним все ближе и ближе. Одна ветвь вытянулась над влажной землей и со всей силы хлестнула Тома по ноге.

— Чей это был крик? — сдавленным голосом спросил Том.

— Просто филин.

— Он предостерегает нас!

— Слушай, Том, — с раздражением сказал Стэн, — получил пистолет, теперь будь добр иди за мной. Уже недалеко.

«Да уж, недалеко! — подумал Том и, тяжело вздохнув, сделал несколько осторожных шагов вперед. — Может быть, я зря на все это согласился ради какого-то пистолета? Но отказываться уже поздно. Интересно, хорошо ли я его спрятал?»

Мысли парня переключились на оружие. Получив пистолет от Стэна, он вернулся домой, завернул его в промасленную бумагу и спрятал в подвале дома за поленницей. Когда Том думал о заветном пистолете, шагалось легче, и время тянулось не так медленно.

Узкая тропинка вилась вниз по склону, и неожиданно из темноты перед юношами возникла холодная каменная стена, окружавшая замок. Стэн уверенно повернул направо, где, насколько ему было известно, должна быть дверь, ведущая во внутренний двор.

«Неужели Стэн смелее меня? — размышлял Том, следуя за приятелем. — Или он просто не показывает вида, хотя сам тоже боится? Наверняка, боится! Эта тьма с ее жуткими зловещими шорохами и еще этот призрак Утопленницы Мэри… Может, она уже наблюдает за нами?»

От этой мысли его бросило в пот, и он боязливо огляделся по сторонам, но вслух ничего не сказал. Вокруг все было черным-черно. Хотя… какой-то мерцающий огонек перенесся от одного дерева к другому настолько быстро, что он едва успел его разглядеть. Что это было? Или померещилось?

— Опять ты там застрял! — шепнул Стэн.

— Ты видел? Там, среди деревьев…

— Утопленницу! — съязвил Стэн. — Она вроде живет не в лесу, а в замке. Ну какой же ты трус!

— Нет, не Утопленницу. Там было что-то другое, — настаивал Том, хотя понимал, что доказать ничего не сможет. — Какой-то огонек.

— Ладно, верю. Я тоже постоянно что-то вижу. Танцующие черти в тумане приглашают меня присоединиться к их адскому хороводу. Но я вынужден отказаться, ведь спешу в замок! — Стэн широко ухмыльнулся. — Уж очень хочется увидеть, как выглядит эта Мэри. А тебе?

Том тяжело сглотнул:

— Не хочется верить, что она существует.

— Узнаем правду, когда доберемся до замка, — Стэн двинулся дальше.

Том последовал за ним.

«Я продал душу за пистолет, — неприятные мысли крутились у него в голове. — Может, я больше и не поиграю с ним. Вдруг наше присутствие не понравится Утопленнице Мэри. Кто знает, на что она способна!»

Но уже поздно. Если он вернет Стэну пистолет, развернется и пойдет назад, то друг, скорее всего, обидится на него.

«Неизвестно еще, что хуже: лишиться друга или лишиться жизни», — продолжал рассуждать про себя Том. Вдруг он увидел, что Стэн, шедший в пяти шагах впереди, остановился.

— Здесь дверь, — раздался из темноты его голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы