Читаем Влюбленные полностью

Ей снилось, что она лежит на спине, раскинув руки в стороны, словно в ожидании кого-то. В ожидании его! Во сне ее лицо было почти ангельским. Нижняя часть тела была скрыта под одеялом, но мужчина, которого она ждет, не должен сомневаться в том, что на ней нет никакой одежды. Наконец, он пришел. Присел на край кровати и провел пальцем по бархатной щеке, отчего Эмма томно вздохнула. Он нежно обвел подушечкой большого пальца контур рта девушки, чувствуя ее теплое дыхание на своей коже. Она тихо застонала в ответ, и он воспринял это как одобрение: наклонившись, легонько провел кончиком языка по ее губам. Они тотчас приоткрылись, словно приглашая его. В полудреме она повторяла его движения, невольно участвуя в игре. Вскоре дыхание ее сделалось учащенным, а когда его ладонь накрыла ее набухшую грудь, девушка выгнулась дугой, и одеяло немного сползло вниз, обнажив плавный изгиб талии и верхнюю часть крутых бедер. Гладкая, словно атлас, кожа мерцала в тусклом свете.

— Пора просыпаться, Эмма, — прошептал он, затем накрыл губами ее сосок.

Это был сон, и Эмма знала, что, если откроет глаза, любовник ее мечты исчезнет, и все закончится. И все же для сна ее чувства были слишком взбудоражены, сердце учащенно билось, и ей, как никогда, хотелось, чтобы это было реальностью…

— Джозеф… — с мольбой пробормотала она…

* * *

Наутро она вспомнила сон и осознала, что любовник ее грез — это не кто иной, как Джозеф Хэмптон. Тот самый человек, которого ей следовало опасаться больше других. Человек, который может принести ей несчастье, если она влюбится в него. А она, похоже, уже влюбилась…

Тетя Маргарет за завтраком была неразговорчива. Украдкой она то и дело бросала на племянницу печальный взгляд. По темным кругам под ее глазами Эмма поняла, что тетя от переживаний практически не спала.

— Ты не передумала идти в замок? — спросила миссис Пейдж.

Эмма помотала головой:

— Я обещала, что приду.

Глаза тетушки Маргарет вновь наполнились слезами. Эмма не выдержала:

— Хватит уже плакать! Ты смотришь на меня так, будто провожаешь в последний путь!

По пути в замок она прошла мимо дома Вулли. Том, издалека завидев Эмму, махнул ей рукой. Он выглядел намного бодрее, чем накануне.

— Привет, Том, — поприветствовала его девушка. — Как дела у твоего друга?

— Все еще переживает из-за потери, — тяжело вздохнул Том.

— Тогда, надеюсь, это его взбодрит, — улыбаясь, Эмма достала из сумки маленький карманный фонарик и протянула его мальчику.

— Но как? — его глаза округлились. — Вы… вы ходили в замок?

— Я же обещала помочь твоему другу.

Том с восхищением смотрел на Эмму. Эта белокурая девушка осмелилась пойти в замок после всего, что он ей рассказал. Совсем одна! И вот она стояла перед ним целая и невредимая.

— Отнеси фонарик Стэну, — посоветовала Эмма, заметив его благодарный взгляд.

— Да, да, конечно, — быстро закивал Том. — Вот он обрадуется!

Девушка попрощалась с мальчиком и направилась в сторону замка. Люди, которых она встречала по пути, смотрели на нее то ли с недоверием, то ли с жалостью. Видимо, уже все в деревне знали, что мистер Хэмптон, владелец проклятого замка, подвез ее вчера домой. И наверняка мысленно все уже считали ее мертвой.

* * *

— Вы? — Джозеф открыл дверь. Он смотрел на нее удивленно, будто не ожидал ее прихода. — Честно говоря, я думал, что вы передумаете.

— С чего бы?

— Из-за… призрака.

— А что она делала, когда вы вчера вернулись домой?

— Она была в одной из комнат замка, бушевала и визжала почти всю ночь, но, к счастью, меня не трогала.

Эмма улыбнулась:

— Можно войти?

— О, само собой, — Джозеф сделал шаг назад. — Простите мое удивление, я все еще не могу поверить, что вы решились прийти сюда во второй раз. Ваша тетя наверняка пыталась вас отговорить.

— Пыталась, — кивнула Эмма. — Но я не люблю нарушать обещания. Ну что, приступим к работе?

Вслед за хозяином замка она прошла в огромную мрачную библиотеку. У высокого окна стоял старинный и, должно быть, очень ценный письменный стол, еще один стол находился в центре комнаты. По периметру вдоль стен стояли высокие, от пола до потолка, шкафы с книгами: толстыми и тонкими, большими и маленькими, с красными, зелеными, коричневыми, черными корешками, с золотым тиснением…

Эмма несколько минут стояла, ошарашенная.

— Впечатляет. Должна признать, ничего подобного я еще не видела.

— Библиотеку собирали мои предки в течение нескольких веков, — сказал Хэмптон. — Вон там стоят судебные уставы Георгианской эпохи, о которых я вчера говорил, — Джозеф указал на одну из полок. — Снизу доверху своды законов.

— Да здесь их сотни, — ошеломленно произнесла девушка.

— Не жалеете, что согласились помочь? — улыбаясь, спросил молодой человек.

— Наоборот, я с удовольствием помогу! С чего начнем? Думаю, для начала стоит расставить их по категориям и в хронологическом порядке. Для этого придется просмотреть каждую, записать заголовок, дату публикации и краткое содержание книги.

Джозеф согласился, и они с усердием принялись за работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы