Читаем Влечение вечности полностью

Ее ботинки громко ударяются о черепицу, но к счастью, стук тонет в общем гуле Саня, на краткую долю секунды Калла соскальзывает по крыше, но почти сразу обретает устойчивость. А когда замирает у изогнутого края крыши между двумя крыльями храма, то слышит, как по дорожке внизу идут «полумесяцы» и болтают о ценах на услуги борделей, которые резко взлетели в последнее время.

Холодно. В храме кондиционеры выставляют чуть ли не на минусовые температуры.

– Идем, – шипит Калла. Сильно поморщившись, Антон следом за ней съезжает по крыше, потом спрыгивает. И больно ударяется ступнями. Мгновение они ждут, проверяя, не услышали ли их «полумесяцы», но заметив, что голоса удаляются, как прежде, Калла устремляется к вымощенной дорожке, на ходу выхватывая меч.

– Убери его, – советует Антон, догоняя ее. – Если мы не будем представлять явной угрозы, то можем сойти за своих.

– У нас нет татуировок, – возражает Калла, но послушно убирает меч. В совете Антона есть логика: в таком большом храме столько народу, что вряд ли каждый встречный сразу поймет, что они чужие. Калла уже заметила высокое окно в трех шагах от нее, запотевшая и забрызганная грязью рама оставлена слегка приоткрытой.

– Подсади-ка.

Они быстро проникают внутрь, в пыльный коридор в глубине храма. Краем глаза Калла замечает, что Антон то и дело поглядывает на нее, будто проверяет, известно ли ей, что делать дальше, но на самом деле Калла ничего заранее не продумывает. Она ставит перед собой конкретную цель, а потом устремляется к ней, не замечая препятствий на пути.

Прямо сейчас ее цель – найти Илас.

– Ты знаешь, куда идти? – шипит ей вслед Антон.

– Нет, конечно, – отзывается Калла и выглядывает из-за угла. Коридор вроде бы пуст. Она сворачивает туда, старательно обходя лужу. Лампы над головой светят красным, окутывая все вокруг багровым саваном. – Откуда мне знать, как ориентироваться в храме Сообщества Полумесяца?

Антон еле слышно издает возглас ужаса. Но когда Калла оглядывается через плечо, проверить, что там с ним, оказывается, что ужас лишь притворный: в красном отблеске его темных глаз сквозит насмешка, то ли над нелепостью ее плана, то ли над достигнутыми успехами.

Откуда-то доносится глухой стук. Калла останавливается и прислушивается. Прижимается ухом к плесневым потекам на стене, проводит ладонью по поверхности, по ее буграм и выбоинам.

– Кажется, – медленно произносит Калла, – этот звук исходит из-под нас.

Антон тоже прижимается ухом к стене. Стук повторяется, эхо разносит его по храму.

– Это же…

В соседний коридор врываются несколько быстро приближающихся голосов.

Со стремительным «живо!» Калла сворачивает в узкий проход, мчит по нему, пока – стой! – не различает в полутьме очертания двери. И бьет по ней ногой. Лестница ведет вниз. Не останавливаясь, Калла тащит Антона за рукав, они спускаются, прыгая через три ступеньки, и оказываются в подвале.

Зрение Каллы приспосабливается к тусклому свету. И первым, что привлекает ее внимание, становятся тела на полу. А потом – сидящий на складном стуле у еще одной двери, ведущей на нижний ярус подвала…

– Эно? – в один голос спрашивают Калла и Антон.

Эно вскакивает. Антон круто оборачивается к Калле, устремляет на нее вопросительный взгляд.

– Ты-то откуда его знаешь? Не думал, что у тебя есть знакомые среди клиентов «Снегопада».

– Подними ему рукав, – велит Калла, широкими шагами направляясь к телам.

По беглым подсчетам, их здесь около тридцати, они свалены в кучу, распластаны одно на другом. Первое перевернутое оказывается незнакомым. Калла оттягивает веко и видит, что радужка еще сохранила цвет, а потом слышит тихое размеренное дыхание, с трудом выходящее из груди. Не мертв. Просто без сознания.

Антон, подчиняясь приказу, подходит к Эно и поднимает ему рукав. И видит на руке браслет.

– Ты участвуешь в игре?

– Я спасла его жалкую задницу, а то его разрубили бы пополам. – Калла склоняется над вторым телом. Снова незнакомый. Оттягивает веко, видит размытую бронзу, ищет дальше.

– Ты что творишь? – шепотом возмущается Антон, обращаясь к парнишке. – С каких это пор ты состоишь в Сообществах Полумесяца?

– Я здесь новичок! – хнычет Эно, пытаясь вырваться из пальцев Антона. – Думаешь, легко выплачивать долги? Мне каждая возможность дорога.

Переходя к следующему телу в куче, Калла обыскивает собственные карманы и находит в глубине одного из них, под монетами и заколками, маску. Неизвестно, какая гадость может летать в воздухе там, где хранится так много тел, поэтому она надевает маску на всякий случай. Что это за место? Сообщества Полумесяца незаконно торгуют телами, это ясно. Они похищают людей и сбывают свой товар покупателям, но Калле всегда казалось, что эти сделки происходят в виде быстрого обмена. Выбирается цель, приводится подкрепление из числа своих, а затем цель предъявляется клиенту для перескока. Жертву при этом требуется оглушать крайне редко. Если Сообщества Полумесяца кого-то наметили в качестве цели, можно считать, что этот человек уже труп.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги плоти и лжи

Влечение вечности
Влечение вечности

Новинка от Хлои Гонг, автора мирового бестселлера «Эти бурные чувства».Увлекательное фэнтези, вдохновленное трагедией Шекспира «Антоний и Клеопатра». Интриги, сражения и романтика на фоне смертельных игр.Бестселлер The New York Times! Более 30 изданий!Ежегодно тысячи людей приезжают в Сань-Эр, чтобы посмотреть на игры. Это захватывающее зрелище, в котором может принять участие каждый. Убив восемьдесят семь человек, победитель получит несметные богатства.После гибели родителей принцесса Калла Толэйми и вынуждена скрываться. Она планирует отомстить и свергнуть короля, своего дядю. Но только если она одержит победу в играх, то сможет встретиться с ним один на один и убить.Бывший аристократ Антон Макуса едва сводит концы с концами. По вине короля его возлюбленная находится в коме. Ради ее спасения Антон должен принять участие в играх.Когда начнется смертельная битва, Калле и Антону придется заключить союз. По крайней мере, на какое-то время, чтобы остаться в живых. Ведь когда между ними вспыхнут чувства, им придется решать: выжить любой ценой или умереть ради любви.Для фанатов «Голодных игр», «Дивергента», «Королевской битвы» и сериала «Квантовый скачок».«Захватывающе, ошеломительно, неотразимо! "Влечение вечности" – это шедевр азиатского футуризма, провокационное исследование себя и своей судьбы, роман, который сочетает в себе нежность "Крадущегося тигра, затаившегося дракона" с жестокостью "Голодных игр"». – Рика Аоки, автор книги Light From Uncommon StarsХЛОЯ ГОНГ – новозеландская писательница китайского происхождения. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times и сделавшая ее одной из самых успешных молодых писательниц на сегодняшний день.

Хлоя Гонг

Героическая фантастика / Фэнтези
Злейшие пороки
Злейшие пороки

Новинка от автора бестселлеров по версии New York Times! Захватывающее продолжение «Влечение вечности»!Калла Толейми добилась невозможного. Несмотря на все трудности, она победила в жестоких играх Сань-Эра и устранила короля Каса, своего дядю-тирана и бывшего правителя Талина. Теперь она служит королевским советником приемного сына Каса, Августа, который взошел на трон.Только Калла знает, что на самом деле это не Август.Антон Макуса все еще в ярости из-за предательства Каллы в последнем раунде игр. Он совершил невозможное, чтобы выжить, и не намерен отказываться от вновь обретенной власти. Но когда его первая любовь, прекрасная, взбалмошная Отта Авия, пробуждается от многолетней комы и раскрывает секрет, угрожающий власти монархии над Талинем, начинается хаос.Обстановка накаляется, поэтому Калла и Антон должны объединиться и отправиться в дальние края королевства, чтобы предотвратить анархию… даже если их империи лучше пасть.Для фанатов «Голодных игр», «Дивергента», «Королевской битвы» и сериала «Квантовый скачок».«Полное захватывающих боевых сцен и романтических переживаний, это сильное продолжение серии». – Publishers Weekly«Темная, ослепительная и восхитительно жестокая, Хлоя Гонг не оставляет попыток найти продолжение "Влечение вечности". Проза столь же умна и смертельно остра, как и персонажи, напряжение ощущается на каждой странице, а от поворотов у вас перехватит дыхание. Сказать, что я одержима, будет преуменьшением». – Энн Лян, автор бестселлера New York Times A Song to Drown Rivers.ХЛОЯ ГОНГ – новозеландская писательница китайского происхождения. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times и сделавшая ее одной из самых успешных молодых писательниц на сегодняшний день.

Хлоя Гонг

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже