Читаем Влечение вечности полностью

– Он не годится. Особенно сейчас, когда вся дворцовая стража на взводе. Она не сможет миновать стражников, чтобы добраться до Каса.

– Перескоком наверняка смогла бы. В ней же королевская кровь. Она сильная.

Август вздыхает. По какой-то причине Калла Толэйми всегда отказывается от перескоков. Он привык считать, что на нее повлияли дворцовые наставления, однако насколько видел Август, другие нормы и правила, принятые во дворце, Калла никогда в грош не ставила. Она таскала еду своим фрейлинам, когда думала, что этого никто не замечает, ей поручали разбирать обвинения в мелких кражах, совершенных в Эре, а она лишь равнодушно пожимала плечами, когда целые кипы дел пропадали неизвестно куда. Ее категорический отказ от перескоков – загадка, но Август полагает, что особого значения он не имеет. Если бы убить короля Каса и выйти сухим из воды можно было, перескочив в кого-нибудь в тронном зале, он давным-давно так бы и поступил. Но короля всегда окружают Вэйсаньна. Единственное решение – вселиться в самого Каса и его собственными руками перерезать себе глотку, но Август сомневается, что с этой задачей способен справиться даже он.

– Ее план не годится, – повторяет Август. – Как и все остальные. Кроме того, с которого мы начали: Калла выигрывает игры, и король с готовностью принимает ее.

Увидеть ее никто не ожидает. Она не снимает маску, в которой выглядит точно так же, как толпы других людей. К тому же в представлении всего Сань-Эра принцесса Калла Толэйми давно мертва. А Пятьдесят Седьмая – просто на редкость законопослушная гражданка, которая играет в полную силу, чтобы заполучить самый большой денежный приз королевства.

Шум на базарной площади постепенно утихает теперь, когда с нее выпроводили большую часть покупателей и продавцов. Галипэй барабанит пальцами по подлокотнику, обдумывая сказанное. Зато Август уже все тщательно обдумал. Рассмотрел со всех сторон и пришел к единственному выводу:

– Она намерена ослушаться меня. Я свою кузину знаю.

Галипэй резко вскидывает голову. Сжимает зубы.

– Хочешь, чтобы я это пресек?

После паузы Август кивает.

* * *

Браслеты Каллы и Антона начинают вибрировать одновременно.

Оба вскакивают с крыльца какой-то лавки, на котором отдыхали, мгновенно обнажают оружие и дико озираются по сторонам. Но на экранах браслетов ничего нет. Ни указаний, ни схемы с обозначением стороны, откуда приближается другой игрок. Дрожь браслетов передается телу – сначала легкая, а потом настолько сильная, что Калле хочется сорвать дрянную зудящую штуковину.

– Ну наконец-то, – говорит Антон. – А я уж думал, они испортились…

– Антон, справа!

Калла выскакивает вперед, чтобы отразить удар молота, направленный на Антона. Их противник появляется неожиданно, спрыгнув с балкона второго этажа, нависающего над лавкой. В яростном порыве Калла отбивает удар, ее меч со свистом рассекает воздух, когда после взмаха она подтягивает его к груди. Короткий вдох, Антон уже принял боевую стойку. Калла бросает беглый взгляд на него, он кивает и делает рывок влево, вскинув ножи, а Калла, пригнувшись, устремляется к ногам противника. Она не помнит номера других уцелевших игроков. Тридцать Третий? Пятнадцатый?

Молот опускается, Калла дает ему достигнуть цели, принимает удар в плечо, чтобы противник открылся и Антон успел всадить ему нож в спину. Неизвестный игрок кряхтит и корчится, пытаясь схватиться за рану. Вся правая рука Каллы онемела, но переложить меч в левую проще простого, как и нанести удар, разве что чуть более неуклюжий, и этим поставить на колени противника с зияющей раной в бедре.

– Горло, – сипло выпаливает Калла, – горло.

Антон перерезает противнику горло. Хлестнув широкой струей, кровь окрапляет брызгами лицо Антона и превращает шею Каллы в образец абстрактного искусства. Выдохнув в последний раз, их противник заваливается на бок. Калла тоже выдыхает с облегчением.

– Чудом уцелели, – замечает Антон. – Слишком быстрыми они становятся.

– Так ведь финал уже близко, – устало отвечает Калла и закрывает глаза, чтобы передохнуть. Глаза страшно саднит, словно за время этого боя они успели пересохнуть. – Логично, что до этой стадии дошли только лучшие игроки.

– И как он только продержался так долго с молотом? Как вообще можно убить… а-а!

От внезапного приглушенного крика Антона глаза Каллы сразу открываются. Проморгавшись, она как раз успевает увидеть, как кто-то тащит Антона прочь, заткнув тряпкой ему рот и обхватив рукой за пояс.

– Антон!

Резкий удар обрушивается ей на голову. Лишившись всех шансов вступить в бой, Калла падает и разбивает лоб о бетон.

* * *

Ее веки трепещут, медленно приподнимаясь. Они тяжелые, как сталь, открыть их гораздо труднее, чем если бы их заклеили.

Калла кашляет. Ей удается повернуться на бок, она протягивает вперед руку, и та попадает в лужу, поднимая грязные брызги. Другая рука придавлена ее телом, пальцы нащупывают бетон. Она лежит точно там же, где упала, или двумя шагами левее. Кто-то из прохожих, вероятно, отпихнул ее ногой с дороги, чтобы пройти.

У нее звенит в ушах.

Антон. Где Антон?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги плоти и лжи

Влечение вечности
Влечение вечности

Новинка от Хлои Гонг, автора мирового бестселлера «Эти бурные чувства».Увлекательное фэнтези, вдохновленное трагедией Шекспира «Антоний и Клеопатра». Интриги, сражения и романтика на фоне смертельных игр.Бестселлер The New York Times! Более 30 изданий!Ежегодно тысячи людей приезжают в Сань-Эр, чтобы посмотреть на игры. Это захватывающее зрелище, в котором может принять участие каждый. Убив восемьдесят семь человек, победитель получит несметные богатства.После гибели родителей принцесса Калла Толэйми и вынуждена скрываться. Она планирует отомстить и свергнуть короля, своего дядю. Но только если она одержит победу в играх, то сможет встретиться с ним один на один и убить.Бывший аристократ Антон Макуса едва сводит концы с концами. По вине короля его возлюбленная находится в коме. Ради ее спасения Антон должен принять участие в играх.Когда начнется смертельная битва, Калле и Антону придется заключить союз. По крайней мере, на какое-то время, чтобы остаться в живых. Ведь когда между ними вспыхнут чувства, им придется решать: выжить любой ценой или умереть ради любви.Для фанатов «Голодных игр», «Дивергента», «Королевской битвы» и сериала «Квантовый скачок».«Захватывающе, ошеломительно, неотразимо! "Влечение вечности" – это шедевр азиатского футуризма, провокационное исследование себя и своей судьбы, роман, который сочетает в себе нежность "Крадущегося тигра, затаившегося дракона" с жестокостью "Голодных игр"». – Рика Аоки, автор книги Light From Uncommon StarsХЛОЯ ГОНГ – новозеландская писательница китайского происхождения. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times и сделавшая ее одной из самых успешных молодых писательниц на сегодняшний день.

Хлоя Гонг

Героическая фантастика / Фэнтези
Злейшие пороки
Злейшие пороки

Новинка от автора бестселлеров по версии New York Times! Захватывающее продолжение «Влечение вечности»!Калла Толейми добилась невозможного. Несмотря на все трудности, она победила в жестоких играх Сань-Эра и устранила короля Каса, своего дядю-тирана и бывшего правителя Талина. Теперь она служит королевским советником приемного сына Каса, Августа, который взошел на трон.Только Калла знает, что на самом деле это не Август.Антон Макуса все еще в ярости из-за предательства Каллы в последнем раунде игр. Он совершил невозможное, чтобы выжить, и не намерен отказываться от вновь обретенной власти. Но когда его первая любовь, прекрасная, взбалмошная Отта Авия, пробуждается от многолетней комы и раскрывает секрет, угрожающий власти монархии над Талинем, начинается хаос.Обстановка накаляется, поэтому Калла и Антон должны объединиться и отправиться в дальние края королевства, чтобы предотвратить анархию… даже если их империи лучше пасть.Для фанатов «Голодных игр», «Дивергента», «Королевской битвы» и сериала «Квантовый скачок».«Полное захватывающих боевых сцен и романтических переживаний, это сильное продолжение серии». – Publishers Weekly«Темная, ослепительная и восхитительно жестокая, Хлоя Гонг не оставляет попыток найти продолжение "Влечение вечности". Проза столь же умна и смертельно остра, как и персонажи, напряжение ощущается на каждой странице, а от поворотов у вас перехватит дыхание. Сказать, что я одержима, будет преуменьшением». – Энн Лян, автор бестселлера New York Times A Song to Drown Rivers.ХЛОЯ ГОНГ – новозеландская писательница китайского происхождения. «Эти бурные чувства» – ее дебютная книга, моментально ставшая бестселлером The New York Times и сделавшая ее одной из самых успешных молодых писательниц на сегодняшний день.

Хлоя Гонг

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже