Читаем Властелин колец полностью

От дверей в глубину Башни уходил широкий, гулкий коридор. По стенам чадили факелы, но конец коридора тонул во мраке. По обе стороны виднелось множество дверей и отверстий, но нигде никого не было — только на полу лежало, раскинувшись, несколько мертвецов. Из подслушанного разговора Сэм знал, что Фродо — живого или мертвого — искать следует, скорее всего, в самой верхней комнате. Но как туда добраться? Тут целый день проищешь, пока догадаешься, куда идти…

«Это, наверное, в самом дальнем углу, — пробормотал Сэм себе под нос. — Башня–то к стене прижимается. Попробую идти вдоль факелов».

Он пошел вперед, но уже медленнее. Каждое движение давалось ему с трудом. К горлу снова начал подбираться страх. Одинокие шаги Сэма, многократно повторенные эхом, громко разносились по пустому коридору; казалось, кто–то огромный шлепает ладонями по камням. Пустынный коридор, трупы, сырые черные стены, которые в свете факелов казались залитыми кровью… Ко всему прибавлялась угроза внезапного нападения: смерть могла поджидать в каждом дверном проеме, за каждым поворотом, — а сзади, в воротах, стерегла неведомая и бдительная злая сила… Для Сэма этого всего было, пожалуй, многовато. Лучше уж бой, чем такая тягомотина. Только не сразу с целым войском! Сэм заставил себя думать о Фродо, о том, что тот лежит где–то неподалеку, связанный по рукам и ногам, замученный, неизвестно, живой ли… И снова двинулся вперед.

Сэм миновал ряд факелов и оказался у больших полукруглых ворот, которые, смекнул он — и смекнул верно — вели в пещеру Шелоб. Внезапно откуда–то сверху донесся душераздирающий вопль. Сэм замер. Послышался топот. Кто–то со всех ног мчался вниз по гулкой лестнице.

Ослабевшая воля Сэма не могла уже остановить его рукú: пальцы сами потянулись к цепочке и сжали Кольцо. Но Сэму не хватило времени надеть его: из боковой дверцы, спотыкаясь и топая, вылетел орк и кинулся прямо на оторопевшего хоббита. Шагах в шести от Сэма орк поднял голову — и вдруг увидел чужака. В налитых кровью глазах орка отразилось пламя факелов, Сэм уже слышал, как ноздри орка с шумом втягивают воздух… И вдруг орк остановился как вкопанный. Но увидел он совсем не то, что думал Сэм. Не маленького, насмерть перепуганного хоббита, с трудом удерживающего меч, нет! Над опешившим орком, на фоне колеблющегося факельного огня, нависла высокая безмолвная фигура, окутанная серой тенью. В одной руке у таинственного великана сверкал меч, на который и взглянуть–то нельзя было без рези в глазах, в другой великан сжимал нечто ужасное, безымянное, излучающее власть и роковую силу.

Орк согнулся, как от удара в живот, издал отчаянный вопль ужаса, повернулся — и помчался назад. Никто на свете не радовался еще при виде убегающего врага так, как обрадовался этому неожиданному повороту событий Сэм!

– Что, съел? Ого–го! Эльфийский богатырь шутить не любит! — завопил он. — Я уже иду! А ну, показывай, как подняться, а не то я с тебя шкуру спущу!

Но орк был у себя дома, он был сыт и проворен, а Сэм оказался в Башне впервые, давно не ел и страшно устал. Началась крутая, бесконечная винтовая лестница. Вскоре Сэм стал задыхаться. Орк скрылся из виду, топот его сапог становился все слабее. Время от времени орк испускал отчаянный вопль. Наконец наступила тишина.

Сэм продолжал карабкаться наверх. Он чувствовал, что находится на верном пути, и это придавало ему бодрости. Он отпустил Кольцо, потуже затянул пояс…

«Ну что ж, — с удовлетворением сказал он сам себе. — Все бы орки так любили меня и мое Жало! Тогда, может, дело обернулось бы к лучшему… Да и Шаграт с Горбагом и свора ихняя, похоже, почти всю работу за меня сделали… Сдается мне, что, кроме этой трусливой крысы, в крепости никого живого не осталось!»

На этой мысли он резко остановился, будто с размаху налетел на каменную стену. До него дошел страшный смысл этих слов. «Никого живого…» Чей это жуткий предсмертный крик разнесся недавно по крепости?

– Фродо! Фродо! Хозяин! — почти плача, воскликнул Сэм. — Что же я делать–то буду, если вас убили? Держитесь, я иду к вам, на самый верх! А там — что увижу, то увижу!

Наверх, наверх! Было темно; только изредка на поворотах или над боковой дверью, ведущей на другие ярусы, попадался случайный факел. Хоббит попробовал считать ступеньки, но на двухсотой сбился. Ступал он теперь на цыпочках: ему послышалось, что сверху доносятся голоса. Значит, крысы в Башне еще есть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература