Читаем Властелин колец полностью

Потом он рассказал им, что эти ножи были выкованы много веков назад людьми с запада: эти люди были врагами Господина Тьмы, но были побеждены злым королем Карн-Дама в земле Ангмар.

– Мало кто помнит их теперь, – бормотал том, – но некоторые из них все еще блуждают… сыновья забытых королей, бродившие в одиночестве, защищая попавших в беду от зла в случае необходимости.

Хоббиты не понимали его слов, но когда он говорил, им казалось, что перед ним раскрывается бесконечная перспектива огромной равнины, на которой двигались тени людей, высоких и угрюмых, с яркими мечами, а у одного из них на лбу сверкала звезда. Потом видение померкло, и они оказались снова в залитом светом мире. Пора было выступить в путь. Они упаковали багаж и оседлали пони. Свое новое оружие они подвесили к поясам под куртками, чувствуя себя с ними очень неприветливо и раздумывая, понадобятся ли они им когда-либо. Им вовсе не улыбалась перспектива вступать в схватку в тех землях, куда они направлялись.

Наконец они двинулись в путь. Свели своих пони с холма, затем сели на них и быстро поехали по долине. Оглядываясь, они видели вершину старой могилы на холме, и с нее, как желтое пламя, поднимался блеск золота. Потом они свернули на отрог склонов, и могила скрылась из виду.

Хотя Фродо все время посматривал по сторонам, он не видел и следа больших камней, стоящих как ворота. Вскоре они оказались у северного конца долины и выехали из нее; местность перед ними опускалась. Было весело ехать рядом с Томом Бомбадилом: Том ехал верхом на Фетти Лампикане, который мог продвигаться гораздо быстрее, чем можно было ожидать от него. Большую часть времени Том пел, но все больше бессмыслицу или песни на странном языке, неизвестном хоббитам, на древнем языке, чьи слова вызывали восторг и удивление.

Они быстро продвигались вперед, но вскоре поняли, что дорога гораздо дальше, чем им казалось. Даже без тумана они не смогли бы достичь ее накануне. Темная линия, которую они тогда видели, была не деревьями, а кустами, росшими по краям глубокого рва. Том сказал, что когда-то здесь проходила граница королевства, но очень-очень давно. Он, казалось, вспомнил что-то очень печальное и больше ничего не говорил.

Они перебрались через ров, и Том повернул на север, так как они раньше слишком отклонились на запад. Местность теперь была открытой и ровной, и они стали двигаться быстрее, но солнце стояло уже низко, когда они наконец увидели впереди линию высоких деревьев. Они поняли, что сейчас после многих неожиданных приключений они выбрались на дорогу. Путники пришпорили пони и после недолгой скачки остановились, наконец, в тени деревьев. Они находились на вершине пологого подъема, и дорога, теперь затянутая вечерней полумглой, извивалась под ними. В этом месте она шла с юго-запада на северо-восток и справа от них круто опускалась в широкую долину. Она была покрыта рытвинами и являла следы недавнего сильного ливня; рытвины были полны водой.

Они поехали по спуску, поглядывая вверх и вниз. Ничего не было видно.

– Ну, наконец-то мы здесь, – сказал Фродо. – Я думаю, что мы потеряли не больше двух дней из-за того, что пошли лесом. Но задержка эта может оказаться полезной – они наверняка потеряли наши следы.

Остальные посмотрели на него. Тень страха перед Черными Всадниками упала на их лица. С тех пор, как они углубились в лес, они только и думали, как бы добраться до дороги: теперь же, когда дорога лежала у них под ногами, они вспомнили о преследующей их опасности и более чем вероятно ждущей их именно на дороге. Они беспомощно посмотрели на садящееся солнце, но дорога была пуста.

– Как вы думаете, – нерешительно спросил Пиппин, – они нагонят нас сегодня ночью?

– Нет, думаю, не сегодня, – ответил Том Бомбадил, – а может, и не завтра. Но не очень доверяйтесь моим предположениям, я ничего не знаю определенно. Дальше к востоку мои знания бесполезны. Том не распоряжается всадниками из Черной Земли далеко за его границами.

Хоббиты очень хотели, чтобы Том и дальше ехал с ними. Они чувствовали, что он знает, как вести себя с Черными Всадниками лучше, чем кто-либо. Вскоре они углубились в совсем незнакомые земли, о которых в мире ничего не знают, кроме смутных легенд. В сгущающийся сумерках они затосковали о доме: чувство одиночества и заброшенности охватило их. Они стояли молча, не желая расставаться, но вскоре они поняли, что Том прощается с ними и желает им набраться храбрости и ехать до полной темноты без остановок.

– Том даст вам дельный совет на конец этого дня (завтра вы должны будете полагаться уже только на себя), через несколько миль по дороге вы приедете в поселок Пригорье у холма Бри; двери его смотрят на запад. Там есть старая гостиница «Гарцующий пони». Хозяина ее зовут Лавр Наркисс. Там вы сможете остановиться на ночь, а утром отправитесь дальше. Будьте храбры, но осторожны! Наберитесь мужества и поезжайте навстречу своей судьбе!

Они просили его проехать с ними хотя бы до гостиницы и выпить с ними, но Том засмеялся и отказался, сказав:

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги