Читаем Владимир Листенгартен полностью

Шуре нужен был новый мост на верхние передние зубы. Врач живо снял золотые коронки, подготовил зубы, техник изготовил мост, который благополучно установили во рту. Шура не мог налюбоваться, он как будто помолодел на десять лет!

Прошел месяц, сборы были закончены. В соответствии с действовавшими тогда советскими законами, для того, чтобы лишиться советского гражданства, надо было за каждого члена семьи уплатить около 800 рублей. Две квартиры, в одной из которых родился Шура, а в другой его жена, и в которых они прожили всю свою жизнь, пришлось задарма сдать государству. Большую часть мебели и вещей – просто раздарили или выбросили.

Шура был научным работником. Его статьи и книги переводились на иностранные языки. За это ему полагался гонорар. Большую его часть забирало «заботящееся» о своих гражданах советское государство. Но и ту малую часть, что полагалась автору, получить было невозможно, так как в те времена иностранной валютой пользоваться не разрешалось. Поэтому причитавшиеся Шуре доллары уже много лет лежали на счету в банке. Когда он собрался уезжать, то решил забрать эти деньги. Но в банке ему сказали, что выдадут их только с разрешения Министра финансов СССР (!!!). Шура разозлился и, будучи в Москве, пошел в Минфин. Но к министру его, естественно, не пропустили. Секретарь спросила:

– В чем ваша проблема?

Она взяла написанное Шурой заявление, зашла к министру и вынесла оттуда заявление с его резолюцией.

Каждому выезжающему разрешалось вывезти по 70 долларов. Но Шура получил больше: подписанное министром заявление сработало и счастливый Шура уезжал с семьей из Баку имея на руках «колоссальную» сумму почти в 500 долларов.

Ехать решили через Москву, далее – поездом через станцию Чоп на границе с Чехословакией. Билеты были Москва-Братислава-Вена. И вот, наконец, закончились проводы в Москве, Шура с семьей погрузился в вагон и поезд отошел от перрона.

Чем питались советские люди в поезде? Конечно же, курицей. Не была исключением и Шурина семья. Как заметили еще Ильф и Петров, советские люди в поезде много едят и поют. Петь они не стали, но усиленно ели курицу. И вдруг с Шурой случилось несчастье: вместе с косточкой от курицы он вынул изо рта свой новый зубной мост. Это было ужасно, Шура старался разговаривать, не открывая рта. Потом его осенило. В Чопе он побежал к зубному врачу и на оставшиеся советские деньги ему поставили мост на место. Он был снова счастлив.

Ехали они через Австрию и Италию. Уже в Австрии мост снова выпал. Шура его днем вставлял на место, а вечером, перед сном, снимал. В Италии долгие месяцы пришлось ждать гаранта на въезд в Америку. Жили в комнате, где разместились вчетвером на кроватях и раскладушках. Полы в комнате были мраморные, как и в большинстве домов в этой жаркой стране. И вот, однажды случилось ужасное: Шура чихнул. Мост вылетел изо рта, упал на мраморный пол и разбился. Ехать в Америку с дырой во рту было невозможно. Зубной врач в Риме предложил за не очень высокую плату сделать пластмассовый мост. Денег было мало, и пришлось согласиться.

И вот, наконец, Шура и его семья в Америке. Ура! Но тут новое несчастье. Мост в средней своей части лопнул и выпал изо рта. Снова приходилось разговаривать, не открывая рта. У Шуры денег на новый мост не было, а американским спонсорам тратиться на это очень не хотелось. Они принесли клей и предложили склеить мост. Естественно, ничего из этого не получилось, хоть они долго копались у Шуры во рту.

Кончилась эта история благополучно. Поняв, что другого выхода нет, спонсоры вынуждены были послать Шуру к зубному врачу, который изготовил и вставил ему новый фарфоровый мост.

Недавно я встретил Шуру. Как и все его друзья, я был посвящен в эту ужасную зубную эпопею. Поэтому первым делом, как только мы поздоровались, я спросил его:

– Ну как твой мост?

Шура счастливо улыбнулся и сказал «по-американски»:

– All is OK! Можешь посмотреть!

И он широко раскрыл свой рот, где красовался новенький мост, неотличимый от других зубов.


Жена домового

  

Когда Анна Васильевна зашла в спальню, то увидела там женщину, которая что-то искала в ящиках трюмо. Женщина была маленького роста, худая, одетая в черное обтягивающее платье.

– Что вы тут делаете, как вы сюда попали, кто вы такая?

– Я жена вашего домового, его и ищу!

– Что вы мне морочите голову, нет никакого домового, тем более не существует его жены!

– Как это не существует, а я по-вашему кто?

– А почему вы его ищете в ящиках?

– Сукин он сын, он может уменьшаться в размерах, но от меня не спрячешься! Я все равно его найду!

– А почему вы решили, что ваш муж прячется именно у меня в квартире?

– Да квартира у вас какая-то странная: в середине туалет, а все комнаты – вокруг него, я даже сперва заблудилась: в какую комнату ни войдешь, там дверь в туалет. Сперва я подумала, что у вас четыре туалета, но потом поняла, что он один, а дверей из него четыре, и все – в разные комнаты. А мой муж, домовой, очень любит квартиры с необычной планировкой и обычно прячется в них. Вот я и решила, что он обязательно должен быть в вашей квартире!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Игорь Вереснев , Александр Александрович Бушков

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное
Круги ужаса
Круги ужаса

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар По» писал на двух языках, — бельгийском и фламандском, — причем под десятками псевдонимов, и творчество его еще далеко не изучено и даже до конца не собрано.В его очередном, предлагаемом читателям томе собрания сочинений, впервые на русском языке полностью издаются еще три сборника новелл. Большинство рассказов публикуется на русском языке впервые. Как и первый том собрания сочинений, издание дополнено новыми оригинальными иллюстрациями Юлии Козловой.

Жан Рэ , Жан Рэй

Приключения / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фантастика / Ужасы и мистика / Прочие приключения