Читаем Вкус свинца полностью

— Повезло, что Критыньш подвернулся, — уже на улице говорит Коля. — И все-таки на душе неспокойно. Моя вина будет, если у Критыньша не получится.

— У-у! — хоть и понимаю, что чувствует Коля, но хочу сказать ему, чтобы не брал на себя лишнего. И так сделал все, что мог, и даже больше.


Наутро Критыньш рассказывает, как все было.

— Дело было щекотливое, но управился с честью. Думал-думал, пока придумал спрятать их в комнатке из шести досок. В госпитальный морг доставить гроб — лучше не придумаешь. Кто что заподозрит?

Никто! Только один вопрос встает — где на кладбище гроб раздобыть? Не выкапывать же! Одна-ко! — Критыньш делает паузу. — Я хоть и похож на старый пень, но мысль пока еще бегает. Каплица[54]! Вроде как вчера к вечеру один на заказ привезли. На сегодняшние похороны.

Мы с Колей переглядываемся, а Критыньш продолжает.

— Ну, пока в землю не опустили, вытаскиваю покойника и кладу на стол. А он и не возражает, мол, какой часик спокойно обойдусь и без своего деревянного пальтишка. Можешь одолжиться ради хорошего дела. Ну, я и одолжился. Водрузил этот приют вечного покоя на колеса и поехал искать пацанов по кустам. Привел и показываю, чтоб лезли в ящик. И что ты думаешь, они — ни в какую, как ослы уперлись! Прямо беда какая-то. То ли они суеверные, не знаю, мне-то до лампочки. Взял я их обоих за шкирку и спрашиваю — а вас Лениньш и Сталиньш не учили, что старших нужно слушаться! А эти как сдурели, плетут что-то по-русски и пятятся. Ну, тут я не выдержал. Бац одному, бац другому, уложил обоих. Вначале перепугался, не рано ли я их на тот свет отправил, но ничего. Наклонился — дышат… Ну что, нужно спасать дальше. Для пущей надежности связал обоих, в чуланчике нашел обрывки старого савана, чтоб рты заткнуть, загрузил как миленьких, крышку сверху, по два гвоздя с каждой стороны, загнул, чтоб не повылетали, и все, поехали! Дальше все пошло как по маслу. Завел их туда, где нету лишних глаз, освободил от веревок, даже дверь в кухню придержал, пока оба внутрь не прошмыгнули. Что там с ними дальше было, не знаю. Дело сделано, пора по домам…

— А что охрана? — спрашивает Коля. — Ты привез гроб, это понятно, но потом сразу же увозишь обратно. И пустой. Ничего не спрашивали?

— Думаешь, я слабоумный? Буду рисковать своей единственной жизнью?

— Нет, поэтому и спрашиваю.

— Все на редкость просто, господин Николай. Оставил гроб там же, возле морга. И ауфвидерзеен! И все шито-крыто.

— Как?! — Коля вытягивает руку в сторону каплицы. — Значит, этот там так и лежит без гроба?

— Ну… так получается, — Критыньш смачно сплевывает. — А ты скажи, что мне было делать? Так вышло. Я ж хотел везти обратно… думаешь, я, что, воришка какой? Только там на месте сразу понял, не получится… А если б меня арестовали за то, что я этот гроб вожу? Что тогда? Тебе легко говорить. За полштофа такую оперу закрутил…

— Не ори, получишь еще одну. Эх, ну, как есть, так есть, спасибо тебе, — Коля успокаивающе улыбается Критыньшу. — Но тарарам будет.

— С вами только свяжись… — Критыньш задумчиво чешет подбородок. — Что теперь делать?

— Не знаю… взломаем двери, пусть выглядит, что воришки уперли, — Коля улыбается.

— Во! Правильно! Воры! Да какие воры, настоящие бандиты! — со значением воздев указательный палец, пожилой великан широкими шагами направляется в каплицу. — Нет, ну в самом деле! Бедного покойничка выкидывают из его последнего приюта как последнее дерьмо! Какое кощунство! Ну, не сволочи?! Последний стыд потеряли…

Мы остаемся, сдерживая смех. Да, тут всякое бывало, но чтоб такое!..

В военное время гробы нарасхват. Только сколачивай.


— Матис, тут такое дело… — в медлительном тоне Рудиса ощутимо легкое чувство вины. Словно он собрался сознаться в том, что разбил мою любимую чайную чашку или потерял ключи от сарайчика. — Матис, ты же не собираешься на войну?

— Э-э… — что он там еще задумал?

— Правильно, и я не собираюсь. А вот Карлис — да. Надеется, что его полицейский батальон отправят на фронт. Ходят слухи.

Ну, что он ходит кругами? Про Карла уже вчера рассказывал. Пишу ему: «Давай по делу».

— Да… война идет, и, как ты сам знаешь, всем от этого хреново… — Рудис смотрит в окно, а мне хочется чем-то запустить в него за то, что он тянет кота за хвост. — Значит, на войну мы не пойдем, это мы уже выяснили. Это было бы полным безумием — проливать свою кровь на радость фрицам в какой-то российской дыре. Неважно, кто выиграет войну — немцы или русские, — они нас надуют.

Выслушивать болтовню о войне уже надоело, хватает того, что сам этим занимаюсь с утра до ночи. Все, кому не лень, высказывают свои мысли и надежды, наверно, только обитатели дурдома не обсуждают вероятный исход бойни. Вот, счастливые, они с высот Сарканкална могут спокойно поплевывать на весь остальной мир. Но Рудис, он-то когда-нибудь закончит мямлить? Тычу пальцем в то, что написал минуту назад.

— Да, но без вступления никак. Я хотел сказать, что, несмотря на все плохое, что происходит вокруг, нам нужно сделать что-нибудь хорошее. Какое-то очень хорошее дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной латышской литературы

Вкус свинца
Вкус свинца

Главный герой романа Матис — обыкновенный, «маленький», человек. Живет он в окраинной части Риги и вовсе не является супергероем, но носителем главных гуманистических и христианских ценностей. Непредвзятый взгляд на судьбоносные для Латвии и остального мира события, выраженный через сознание молодого человека, стал одной из причин успеха романа. Безжалостный вихрь истории затягивает Матиса, который хочет всего-то жить, работать, любить.Искренняя интонация, с которой автор проживает жизнь своего героя, скрупулезно воспроизводя разговорный язык и бытовые обстоятельства, подкупает уже с первых страниц. В кажущееся простым ироничное, даже в чем-то почти водевильное начало постепенно вплетаются мелодраматические ноты, которые через сгущающуюся драму ведут к трагедии высочайшего накала.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Марис Берзиньш

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза