Читаем Вирус смерти (сборник) полностью

Наконец его ладонь наткнулась на фонарь. Поднеся его к лицу, Рональд заметил выбитое стекло и нащупал пальцами пустой цоколь от лампочки. Размахнувшись, он швырнул фонарь в ближайшую стену, послав ему вдогонку парочку крепких выражений, тайный смысл которых понятен только медикам. Мрачная перспектива прогулки в одиночку по чужому кораблю практически в полной темноте на какое-то мгновенье лишила его храбрости, и он уже подумал отказаться от своей безумной затеи…

Закрыв глаза, как будто это могло облегчить его участь, Беккер безвольно опустил руки и заставил себя расслабиться.

«Все в порядке, все в полном порядке! — успокаивал он самого себя. — Ничего страшного не произошло… Сейчас я успокоюсь! Медленный, глубокий вдох. Продолжительный выдох. Еще один глубокий вдох… Все в полном порядке… Сейчас я открою глаза и они, привыкшие к темноте, будут видеть ничуть не хуже, чем при ярком свете фонаря!»

Рональд приоткрыл веки. Тьма отступила, и он довольно отчетливо увидел длинный, освещенный тусклыми лампами коридор и темные проемы открытых люков по обе его стороны. Сделав еще несколько вдохов и выдохов, он окончательно успокоился и смело двинулся дальше…

В коридоре за медицинским отсеком ничего не изменилось. Темное пятно засохшей крови с валяющимся рядом куском трубы приковали его внимание. Нагнувшись, врач поднял тяжелый обломок и вместе с ним подошел ближе к свету. Бледное мерцание ламп осветило неровные края трубы. Теперь не оставалось ни малейшего сомнения, что монстр оторвал нужный ему кусок прямо перед нападением, так как на месте излома был виден еще не потускневший серебристый металл.

Беккер размахнулся и попытался изо всех сил бросить обломок вдаль коридора. Пролетев всего пару ярдов, труба с диким грохотом, от которого, казалось, задрожал весь корабль, рухнула и покатилась по палубе.

«Невероятно! — поразился врач. — Чтобы придать ей ускорение, достаточное для полета более десяти ярдов, да еще и пробить скафандр высшей защиты, необходима, как минимум, легкая артиллерия! Что же это за тварь и откуда она могла взяться на борту этого звездолета?»

Приблизившись к стене, Рональд начал разыскивать останки монстра, разбросанные взрывом по коридору. Он заметил уродливую конечность с длинными когтистыми пальцами, которая черным пятном выделялась на фоне отсвечивающей палубы, и уже нагнулся за ней, когда на его плечо легла чья-то тяжелая рука…

* * *

Яркий луч фонаря ударил Беккеру в лицо, заставив его отшатнуться.

— Посветить? — раздался рассерженный голос в его наушниках. — У тебя, кажется, возникли серьезные проблемы.

— Дьявол! — схватившись за сердце, Рональд медленно сполз по стене на пол и пожертвовал жизнью Сэма не ради пустой консервной банки с красивым названием.

— Я рад, что мы с тобой нашли общий язык, — успокоился корабельный врач. — Теперь, надеюсь, ты поможешь мне перенести останки этой твари в нашу лабораторию?

— Черта с два! — приземлил его капитан. — Ни я, ни ты не прикоснемся к ним даже перчатками и тем более не понесем на наш звездолет. Вскрытие будет произведено роботом прямо на «Принцессе Диане» Вся полученная информация будет записана через эфир, а сам робот вместе с останками твари и этой старой посудиной будут уничтожены с расстояния термоядерным взрывом. Я не допущу ни малейшей возможности занести инфекцию на наш корабль!

— Преклоняю перед тобой голову ты превзошел самого себя! съехидничал Рональд. — Остается сходить на наш звездолет, подготовить инструменты и запрограммировать робота. Не беда, за пару часов управимся!

— Не стоит так волноваться, — успокоил его Александр. — Полностью экипированный робот ожидает в конце этого коридора. Я ведь предупреждал, что догадался о твоем намерении и успел к нему подготовиться.

Гулкое эхо шагов по металлической палубе корабля проникало даже сквозь гермошлем. Оба астронавта уже дошли до центрального салона, когда лучи их фонарей высветили в углу оторванную руку робота.

— Совсем про нее забыл, — промолвил Беккер. — По пути сюда я об нее запнулся и, упав, разбил фонарь и расквасил себе нос… Я еще тогда вспомнил, что наши роботы так и не обнаружили первого разведчика. А ведь они прочесали весь крейсер вдоль и поперек!

— Наверное, они не слишком старались, — ответил Стюарт, поднимая свой фонарь вверх.

Потолок терялся из вида на высоте пятнадцати футов в хитроумном переплетении труб и электрических кабелей. Капитан прошел под ними не более семи ярдов, когда в лучах фонаря засверкала часть серебристого корпуса с выбитым серийным номером «R-57».

— Ничего не скажешь, силы у этой твари хоть отбавляй, — усмехнулся Александр. — Здесь абсолютно гладкие стены, не за что даже зацепиться. Единственный способ, которым робот мог оказаться в этом уютном гнездышке, если она его туда закинула.

— Но ведь он весит более тысячи футов! — изумился Рональд.

— Тысяча семьсот пятьдесят, если это тебя успокоит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека остросюжетной фантастики

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика