Читаем Vice versa (СИ) полностью

- Очень приятно, - сказал Поттер. - Разрешите, я вас представлю... Это мои тетя с дядей, мистер и миссис Дурсль, это мистер и миссис Хиггс, ну да их вы знаете. Это мой крестный, Сириус Блэк, и моя другая тетушка — Беллатрикс Лестрейндж. А это вот Терри Хиггс — мой лучший друг.


- Ксенофилиус Лавгуд, - поклонился тот, хотя явно удивился такому набору родственников, - и моя дочь Луна.


- А она и правда ничего, - Терри ткнул Гарри в бок. - Везучий! А Марта меня послала... Парень из баскетбольной команды ей больше нравится.


- Найди то, что ей по душе, - спокойно сказала Луна.


- Ой, будто я не искал! Проще с другой замутить, - фыркнул тот.


"Родственники" активно общались: лорд Малфой пытался о чем-то договориться с мистером Хиггсом, леди Малфой расспрашивала Сириуса и Беллатрикс, миссис Хиггс держала за пуговицу мистера Лавгуда, миссис Дурсль с супругом внимательно прислушивались, а младший Малфой осторожно мигрировал в сторону своих приятелей.


- Гарри, - властно сказала вдруг Беллатрикс. - Поди сюда. С подругой вместе.


Терри вытаращил глаза. Остальные притихли.


- Лавгуд... - проговорила Беллатрикс, взяла девочку за подбородок, вынуждая поднять голову. - Недурно. Гарри, проследи, чтобы она привела в порядок волосы.


- Э? - не понял тот.


-У леди могут быть короткие волосы, - та невольно коснулась собственной стрижки, - у леди может вообще не быть волос. Но неопрятных быть не должно. Думаю... - Она нахмурилась. - Если расчесать их как следует, уже будет неплохо. И, скажем, приподнять с висков...


- Хм, а и правда, Луна, тебе пойдет, - спокойно сказал Гарри. - Что еще посоветуете, тетушка?


- Руки, - сказала та, поймав девочку за запястье. - У леди могут быть длинные ногти, короткие ногти, но никогда — обломанные или обгрызенные. Запомни это раз и навсегда.


- Хорошо, мадам, - невозмутимо ответила Луна.


- У моего племянника... так называемого, - Беллатрикс бросила взгляд на Гарри, - не может быть неухоженной невесты.


- Невесты? Так рано? - заикнулась было Петуния, но тут же умолкла.


- Что в этом дурного? - весело спросил мистер Лавгуд. - В мое время вообще женили едва появившихся на свет... или вообще не появившихся, а ваш племянник, я вижу, вполне уже дееспособен и может сделать выбор. Я, со своей стороны, препятствовать не стану, я очень люблю свою девочку, и если она будет счастлива с Гарри...


- Мистер Лавгуд — изумительной доброты человек, - вступила миссис Хиггс. - И такой, не побоюсь этого слова, креативный!


- И состоятельный, - негромко сказал мистер Хиггс, чем развеял последние сомнения четы Дурсль. На самом деле состоятельным Лавгуд не был, но это ведь смотря с чем сравнивать!


- Да, растет парень! - задумчиво прогудел Вернон.


Терри гнусно хихикнул.


- А ты не хрюкай, плодожорка, - сказал ему Гарри. - Видишь вон там светлые косички? Это Ханна. Пойди и познакомься!


- Ты сдурел, что ли? - опешил тот. - Она симпатичная, конечно, но... Я же не волшебник!


- Слабо, да? - ласково улыбнулся Поттер.


- Я их представлю, - произнесла Луна, вывернулась из-под руки Гарри, схватила Терри за рукав и потащила за собой. - Привет, Ханна! Это Терри, друг Гарри Поттера, он очень хотел с тобой познакомиться...


- Теренс Хиггс, к твоим услугам, - привычно отрекомендовался тот.


- Очень приятно, - произнесла удивленная Ханна. - Но я тебя не помню, ты что, прежде учился не в Хогвартсе?


- Увы! Я никогда не буду там учиться, я маггл, - печально произнес тот. - Просто Гарри показывал мне колдографии, я увидел очень красивую девочку... Жаль, нам больше никогда не встретиться!


- Нет, ну почему... - смутилась та. - Это же не запрещено... Ты... ну...


- Я пишу Гарри, - пришел тот на помощь.


- И он может передать что-то через него или меня, - встряла Луна.


- Ну вот, - улыбнулась Ханна. - Я же... я не против. Только...


- Да кому же я расскажу, - улыбнулся Терри той улыбкой, от которой таяли все, кроме разве что суровой Марты. - Я напишу тебе, если не возражаешь, Ханна!


- Я не возражаю... - ответила та, провожая взглядом странного маггла, которого утащила за собой Луна Лавгуд.


- Да ты крут, приятель, - серьезно сказал Гарри, от всей души треснув его по спине. - Ты ее склеил на раз-два!


- Я не поняла, у нас что, тоже появилась невестка? - оглянулась миссис Хиггс.


- Пока нет, мам, - дипломатично ответил Терри. - А там — кто знает! Вроде хорошенькая и, Гарри, ты говорил, не дурочка?


- Отнюдь, - выдал тот. - Но с характером.


- А! Ерунда, - махнул младший Хиггс рукой. - Будто я характеров не видывал...


Он покосился на мать, миссис Дурсль и миссис Лестрейндж.


- Пора нам, - дипломатично сказал Гарри, - а то реально поезд без нас уйдет. Тетя Туни, дядя Вернон... - Он полез обниматься к родственникам. Петуния всплакнула, гладя его по лохматой макушке, Вернон мрачно вздохнул. - Крестный...


Сириус облапил Гарри.


- Тетушка Белла... - этой можно было только поцеловать руку. - Благодарю за науку!


- Всегда рада, - фыркнула та. Ничейная палочка — все равно лучше, чем ничего, спасибо "племянничку". - Пиши.


Перейти на страницу:

Похожие книги