Читаем Ветви на воде полностью

– Был ли другой случай, когда вы подозревали мистера Питтмана в непристойном поведении относительно Джека? – спросил мистер Метц.

– Да! Я каждое утро стала приходить в ресторан и смотреть. Судя по всему, они каждый день уединялись в этом автобусе. Утром Джек приходил к нему и проводил там минимум полчаса, обычно больше.

Я был возмущен тем, что она назвала «уединением» наши посиделки в автобусе – не на улице же нам было торчать! Она видела меня, когда я приходил к Хэнку выпить кофе и поболтать, или нас обоих, когда мы шли к докам за едой.

– Вы говорили с мистером Питтманом обо всем этом?

– Пыталась, – ответила миссис Полк. – Однажды проходила мимо «Кирби» и увидела его в окно, он сидел там и пил пиво. Мне показалось, это хороший случай спросить, что он такое делает. Дать ему понять, что подобное поведение не сойдет ему с рук, как он думает. Я заговорила с ним об этом, но он велел мне не лезть не в свое дело. В его глазах я увидела страх. Конечно, он испугался, потому что знал – скоро он предстанет перед судом и будет держать ответ за свои действия.

Я четко понимал, что она бессовестно врала, если только не имела в виду тот их разговор с Хэнком, когда она была пьяной в хлам. Этот не слишком благоприятный факт она, что характерно, не указала.

– И что было потом? – спросил мистер Метц.

– Они продолжали встречаться. Джек приходил к нему каждое утро, и они сидели в автобусе не меньше получаса.

– В какой момент вы решили обратиться в полицию?

– Когда я поняла: того, что я знаю всю правду, ему недостаточно. Тогда я сразу же пошла в полицейский участок и рассказала о том, свидетелем чего была. И они весьма обеспокоились, уж поверьте мне!

– Спасибо, миссис Полк. Уверен, все мы поняли картину, – произнеся это, мистер Метц сел на место, посмотрел на Шелтонов и сказал:

– Ваши вопросы свидетельнице.

Миссис Шелтон поднялась на небольшую кафедру, с которой адвокаты опрашивали свидетелей. Она тоже поблагодарила миссис Полк за участие, но на этом обмен любезностями кончился.

– Миссис Полк, – сказала миссис Шелтон, глядя в блокнот с записями, – за все то время, что вы наблюдали за автобусом, в котором находились мистер Питтман и Джек, вы хотя бы раз замечали, как они совершают что-либо противозаконное или аморальное?

– Что вы имеете в виду? – спросила миссис Полк.

– Вы видели, как мистер Питтман недвусмысленно касается Джека или что-нибудь в этом роде? Видели, как они занимались чем-либо из того, что вы подозреваете?

– Нет, конечно, – ответила она, – окна автобуса были завешены, и никто не мог видеть, что происходит внутри. Я уже говорила.

– Стало быть, вы не видели, как совершалось преступление, верно?

– Ну а что еще они могли там делать? – спросила миссис Полк.

– Может быть, то же, что и вы со своей подругой? Пили кофе и беседовали?

– Джеку было всего двенадцать. С какой стати этот человек станет проводить с ним столько времени? Он просто понял, что Джек – заброшенный ребенок, и воспользовался ситуацией.

– Вы умеете читать мысли, миссис Полк?

Мистер Метц хотел вмешаться, но миссис Полк ответила раньше, чем он это успел:

– Не говорите глупостей. Нет, конечно.

– А ведете себя так, будто умеете. Будто знаете, что в голове мистера Питтмана.

– Я знаю, что творилось в том автобусе!

– Миссис Полк, вы обвинили мистера Питтмана в ужасном преступлении. Вам не кажется, что нужно что-то посерьезнее нелепых подозрений, чтобы обратиться в полицию?

– Хэнк не собирался этого прекращать! Кто-то должен был его остановить! – Лицо миссис Полк стало пунцовым.

– Хэнк? – переспросила миссис Шелтон. – Вы настолько хорошо его знаете, что зовете так, как его зовут только друзья?

Миссис Полк застыла, будто обратилась в статую.

– Я знаю его довольно близко, да, – пробормотала она наконец.

– Долгое время, верно?

– Ну… да, – начала миссис Полк. Мне показалось, миссис Шелтон что-то знает, но я пока не мог понять, что именно.

– Правда ли, что вы встречались с мистером Питтманом? Хэнком, как вы его называете?

– Это Хэнк вам рассказал? – взвизгнула миссис Полк.

– Вопросы буду задавать я, если вы не возражаете, миссис Полк. Мне повторить вопрос?

– Нет, не надо.

– Так каков ответ? Напомнить вам, что вы под присягой?

Миссис Полк взглянула на мистера Метца, сидевшего на стуле очень прямо. Все это стало новостью и для него и было ему явно не по вкусу. Некоторое время миссис Полк молчала.

– Миссис Полк?

– Да, какое-то время мы встречались, – наконец пробормотала она с явной неохотой. Я задался вопросом, почему же она не учла, что Хэнк может сказать об этом своим адвокатам. Впрочем, я сомневался, что это может повлиять на ее показания.

– Правда ли, что вы хотели несколько большего от отношений с мистером Питтманом? – спросила миссис Шелтон и тут же поправила себя: – С Хэнком?

– Это мое личное дело! – воскликнула миссис Полк.

– Нет, миссис Полк, боюсь, если вы подаете на человека, который вас отверг, в суд, это становится делом суда, – сказала миссис Шелтон. Я не видел ее лица, но вся ее поза говорила о том, что она сыта по горло отговорками миссис Полк.

– Он меня не отвергал! – буркнула миссис Полк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ветви

Ветви на воде
Ветви на воде

Джек Тернер живет в прибрежном американском городке. Его семья небогата, зато есть друзья, с которыми он весело проводит время. Однажды на рыбалке они встречают Скелета, худого и голодного пса, и Джек сразу же хочет забрать его себе. Но отец отказывается давать Джеку денег, так что ему приходится искать работу, чтобы прокормить нового друга. Так судьба сводит Джека с Хэнком Питтманом. Он помогает мальчику с его бедой, и оба они находят друг в друге поддержку, которой долгие годы были лишены.Но мир, полный сплетен и злобы, слишком порочен, чтобы поверить в искреннюю дружбу между взрослым мужчиной и мальчиком. Хэнка обвиняют в страшном преступлении, которого он не совершал. Как теперь Джеку доказать правду, когда даже собственные родители ему не верят?История о надежде, искренней дружбе и любви, побеждающей все.

Чарльз Табб

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Григорий Яковлевич Бакланов , Альберт Анатольевич Лиханов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Медвежий угол
Медвежий угол

Захолустный Бьорнстад – Медвежий город – затерян в северной шведской глуши: дальше только непроходимые леса. Когда-то здесь кипела жизнь, а теперь царят безработица и безысходность. Последняя надежда жителей – местный юниорский хоккейный клуб, когда-то занявший второе место в чемпионате страны. Хоккей в Бьорнстаде – не просто спорт: вокруг него кипят нешуточные страсти, на нем завязаны все интересы, от него зависит, как сложатся судьбы. День победы в матче четвертьфинала стал самым счастливым и для города, и для руководства клуба, и для команды, и для ее семнадцатилетнего капитана Кевина Эрдаля. Но для пятнадцатилетней Маи Эриксон и ее родителей это был страшный день, перевернувший всю их жизнь…Перед каждым жителем города встала необходимость сделать моральный выбор, ответить на вопрос: какую цену ты готов заплатить за победу?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза