Читаем В постели с врагом полностью

– Ты кричала как никогда, Аманда, потому что хотела принадлежать мне полностью.

И я расслабляюсь под этими руками, слушая пошлую историю нашего прошлого. Под его телом. Под членом, который трахает меня все сильнее и сильнее. Оргазм вот-вот должен подступить, сжавшийся комок нервов внизу живота вот-вот раскроется, унесет меня в пучину наслаждения.

Вот сейчас… сейчас…

– Ой, какие вы красивые! – восклицает мама, удерживая неугомонного Патрика на руках.

– Перестань, это всего лишь дискотека.

– Первая школьная дискотека!

– В следующем году они уже пойдут в среднюю школу. Этих дискотек и баллов будет куча.

– Представь, они вырастут, будут вместе ходить на бал, – мама мечтательно закатывает глаза. – Они пойдут вместе на выпускной, поженятся и…

– Эй, Элли, рано им еще думать об этом, – цедит миссис Ласки-Скотт, но до меня доносится их перешептывания по поводу нас с Крисом.

И как они представляют нашу свадьбу? Он вечно меня цепляет, а я убить его готова, потому что он мешает мне на уроках. Однажды Крис сговорился с одноклассниками и положил мне на парту паука. Я так испугалась, что мой визг слышала вся школа, даже наших мам вызвали на разборки. Но в итоге мы пошли в кафе-мороженное и съели две порции в качестве утешения. Кстати, куда делся Крис?

Он сидит на диване и смотрит видео на телефоне. Он сегодня в белой клетчатой рубашке и джинсах. Нам разрешили прийти сегодня без формы. Наконец-то меня не будет душить дурацкий галстук.

Крис говорил, что я похожа в нем на министра, а я в ответ твердила, что он похож на разгильдяя, потому что он никогда не завязывал его на узел.

– Держи, – Крис протягивает мне наушник и ждет, пока я надену его, чтобы включить новое видео. Мы смотрим на миленьких котят. Я хотела на день рождения малыша, но у Патрика нашли аллергию на шерсть, когда мы пошли в зоопарк.

– Это что?

– Это мой будущий котенок. А у тебя такого не будет.

Он смеется прямо в лицо, и я чувствую, как слезы подступают к глазам, но я держусь. Папа учил меня быть сильной и не показывать слабость даже лучшему другу.

– Эмс, только не реви. Я не хотел тебя расстроить.

– А что ты хотел? Опять издеваешься надо мной?

– Нет, что ты, – Крис примирительно поднимает руки. – Я подумал, раз тебе нельзя, то я попрошу котенка у папы, а ты будешь с нами играть.

– Правда?

Внутри меня проснулась надежда на то, что я поиграюсь с маленьким пушистым комочком.

– Но назову его я, – заявляю по-хозяйски.

– Хорошо, – ухмыляется он.

Я кладу голову ему на плечо и молча смотрю видео и признаю, что ненавижу его чуть меньше.

– Рано…

Глава 7

– Рано, – уверенный хрип возвращает меня в реальность, где мой оргазм постепенно уходит на задний план.

Не понимаю, что происходит, почему мы остановились, и почему передо мной лишь тьма вместо счастливого лица белокурого мальчика на экране телефона.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
2666
2666

Легендарный роман о городе Санта-Тереза, расположенном на мексикано-американской границе, где сталкиваются заключенные и академики, американский журналист, сходящий с ума философ и таинственный писатель-отшельник. Этот город скрывает страшную тайну. Здесь убивают женщин, количество погибших растет с каждым днем, и вот уже многие годы власти ничего не могут с этим поделать. Санта-Тереза охвачена тьмой, в городе то ли действует серийный убийца, то ли все связала паутина масштабного заговора, и чем дальше, тем большая паранойя охватывает его жителей. А корни этой эпидемии жестокости уходят в Европу, в США и даже на поля битв Второй мировой войны. Пять частей, пять жанров, десятки действующих лиц, масштабная география событий — все это «2666», загадочная постмодернистская головоломка, один из главных романов начала XXI века.

Роберто Боланьо , Roberto Bolaño

Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Геном
Геном

Доктор Пауль Краус посвятил свою карьеру поискам тех, кого он считал предками людей, вымершими до нашего появления. Сравнивая образцы ДНК погибших племен и своих современников, Краус обнаружил закономерность изменений. Он сам не смог расшифровать этот код до конца, но в течение многих лет хранил его секрет.Через тридцать лет появились технологии, позволяющие разгадать тайну, заложенную в геноме человека. Однако поиск фрагментов исследований Крауса оказался делом более сложным и опасным, чем кто-либо мог себе представить.Мать доктора Пейтон Шоу когда-то работала с Краусом, и ей он оставил загадочное сообщение, которое поможет найти и закончить его работу. Возможно, это станет ключом к предотвращению глобального заговора и событию, которое изменит человечество навсегда.Последний секрет, скрытый в геноме, изменит само понимание того, что значит быть человеком.

Сергей Лукьяненко , А. Дж. Риддл , Мэтт Ридли

Триллер / Фантастика / Фантастика / Фантастика: прочее / Биология