Читаем В поисках Виллы полностью

— А его преданная и влюбленная сестра распространяет отвратительные слухи?

Грейс возразила:

— Не в том дело…Она никогда б и рта не открыла, не будь до смерти напугана историей с Виллой.

— А доктор Бейк?

— Утверждает, что Вилла приходила к нему, чтобы проверить беременность, и что у неё будет здоровый ребенок. Господи, как я на это надеюсь!

Польсон попытался сменить тему.

— Теперь моя новость. Капитан Аксель Моргенсон прибывает сегодня или завтра.

Аксель. Очередной поклонник Виллы с холодными глазами.

— И что мы будем делать?

— Познакомимся.

— Не может Вилла оказаться у него на борту?

Эту идею Польсон сразу забраковал. Зато подал другую.

— Послушайте, Грейс, давайте устроим вечеринку. Поповщину расходов я беру на себя.

Грейс уставилась на него, не понимая.

— Созовем всех друзей Виллы: из посольства, Бейки, Свена с Ульрикой, Акселя Моргенсона с тетушками тетушки, ван Стернов…

— И Якоба тоже?

— Конечно.

— Что-то нет у меня настроения сейчас затевать вечеринки.

— Появится, когда вы нарядитесь в какие — нибудь тряпки Виллы. Она на вечеринках всегда преображалась.

Грейс насторожилась.

— Вы хотите, чтобы я изображала Виллу? Зачем?

— Пора мне встретиться с вашими друзьями, — буркнул Польсон.

— Не с моими, — поправила Грейс.

— На один вечер вы станете Виллой. Понимаете?

— Глупая шутка.

— Вовсе нет. Зато посмотрим на реакцию гостей, — он он взволнованно смотрел на Грейс. — Идея замечательная идея, по крайней мере не хуже вашей с абортом. Смелее, вы же любите приключения.

— Тоже мне приключение!

— Я думал, вам понравится. С вашим-то воображением.

Снова очки-бабочки, вечерний костюм, её духи…

— Придется покрасить волосы? — поморщилась Грейс.

— Совсем не обязательно. Наденете парик. Или найдите её парикмахера.

8

Едва Грейс с Польсоном вернулись, зазвонил телефон.

Неужели Вилла?

Но по своей спокойной реакции, когда звонившая назвалась Уинифред Райт, Грейс поняла, что уже свыклась с мыслью об исчезновении кузины.

— Вы ещё здесь, Грейс?

— Конечно, я не собираюсь уезжать, пока не дождусь Виллы.

— Питер Синклер сказал мне то же самое, но он считает вас оптимисткой.

— Оптимисткой?

— Ну, может, это не то слово. Он считает Виллу особой очень ненадежной, и полагает, что вам нужно уделять больше внимания. Могли бы вы поужинать с нами сегодня вечером?

Интересно, об этом попросил Питер Синклер, или Уинифред Райт сама проявила инициативу?

— С удовольствием. Тем более, у меняя к вам есть вопросы.

— Например?

— Случайно вы не знаете парикмахера Виллы?

— Знаю. Неужели вы собираетесь перекраситься в блондинку?

— Почему бы нет? Похоже, Вилле это принесло большой успех, хотя казалось бы, что шведы для разнообразия должны предпочитать брюнеток. Знаете, я собираю гостей. Придете?

— Но вы же никого не знаете!

— В основном будут друзья Виллы. Что-то вроде свадебного ужина в отсутствие жениха и невесты. Выпьем за их здоровье. Жаль только, что бедняги Билла Джордана не будет…

На миг повисла пауза, потом Уинифред спросила:

— А при чем тут Билл Джордан?

— Разве он не был другом Виллы?

— Не думаю. Он совсем не в её вкусе: замкнутый и робкий.

— Он был хорош собой?

— Очень.

— Тогда могу себе представить, как Вилла пыталась его расшевелить. У неё всегда хорошо получалось с робкими молодыми людьми.

— Он мертв, и теперь ему не поможешь, — оборвала её Уинифред.

— Что вы хотели этим сказать? Думаете, он покончил с собой?

— С чего вы взяли? — Уинифред явно волновалась. — Вы что, решили, что Вилла разбила его сердце?

Грейс поняла, что что-то нащупала. А Уинфред продолжала:

— Парень был просто несчастен. Все пытались его расшевелить, но безуспешно.

— И Питер Синклер тоже пробовал?

— Да. Но ему тоже не удалось. Они тогда здорово выпили, а потом Билл взял и застрелился. Не знаю, как там было, и к черту все это. Кажется, Грейс, мы говорили о вечеринке, а не о похоронах. Когда?

— В субботу, в шесть. А что насчет парикмахера?

— Есть заведение под названием «Ингрид» на Страндваген, недалеко от вас. Но зачем вам это?

Грейс положила трубку и улыбнулась Польсону.

— Похоже, ходят слухи, что Вилла довела Билла Джордана до самоубийства.

— Тогда он был предельно глуп. Лишиться жизни из-за такой пустышки, как Вилла… Знал бы он, какая у его подружки есть кузина…

Грейс смущенно нахмурилась.

— Что в ней плохого? Да, Вилла легкомысленная, зато сердечная и очень добрая.

— Не переживайте, Грейс. Ведь хоть один человек должен считать её доброй. Она же собирается родить ребенка, верно?

— Разве это проявление доброты? Скорее ловушка, в которую она попалась.

— При желании она бы от него избавилась, но Вилла предпочла сберечь ребенка.

— И заодно своего Густава.

У Грейс даже разболелась голова и она распрощалась с Польсоном. Кровать с изогнутыми спинками была не слишком удобной. Красивая, но неудобная. Зато казалось, она укачивает, как младенца в колыбели.

Грейс снились ужасные сны, а когда она просыпалась, не могла толком вспомнить. Что-то в темном лесу, начинается снег, сыплет и сыплет на землю.

На следующий день фру Ингрид с пышной гривой светлых волос внимательно изучала в зеркале её лицо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Waiting for Willa - ru (версии)

Похожие книги

Рыжая помеха
Рыжая помеха

— Отпусти меня! Слышишь, тварь! — шипит, дергаясь, но я аккуратно перехватываю ее локтем поперек горла, прижимаю к себе спиной.От нее вкусно пахнет. От нее всегда вкусно пахнет.И я, несмотря на дикость ситуации, завожусь.Я всегда завожусь рядом с ней.Рефлекс практически!Она это чувствует и испуганно замирает.А я мстительно прижимаюсь сильнее. Не хочу напугать, но… Сама виновата. Надо на пары ходить, а не прогуливать.Сеня подходит к нам и сует рыжей в руки гранату!Я дергаюсь, но молчу, только неосознанно сильнее сжимаю ее за шею, словно хочу уберечь.— Держи, рыжая! Вот тут зажимай.И выдергивает, скот, чеку!У меня внутри все леденеет от страха за эту рыжую дурочку.Уже не думаю о том, что пропалюсь, хриплю ей на ухо:— Держи, рыжая. Держи.

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы