Читаем В погоне за счастьем полностью

— Партнер Ру… Крис Кейд.

Уолтер внимательно оглядел Крис. Ему не понравился ее строгий костюм цвета морской волны с белыми лацканами, который скорее подошел бы зрелой женщине.

— Да, конечно, вы ведь костюмер?

— Совершенно верно, — подтвердила Крис.

Уолтер снова оглядел ее, медленно покачал головой, а затем переключил свое внимание на начавшуюся церемонию бракосочетания. Когда церемония закончилась, Уолтер подошел к Ру, поцеловал ее, а Маркусу протянул руку.

— Значит, вы и есть Маркус Грэм. А я Уолтер Тревэлин, отец Ру. Вы внук старого Саймона Пенмаррика, не так ли?

— Да, это так. — Маркус вопросительно взглянул на невесту.

— Мой папа знает все, — пояснила Ру с улыбкой. — Это его главный талант.

— Понятно.

— Папа, почему ты не сообщил о своем приезде?

— Я не был уверен, что успею вовремя. Яхте требуется кое-какой ремонт, так что я некоторое время поживу дома. — Уолтер вскинул густые брови. — Если только не помешаю вам.

— Ничуть не помешаешь, — заверила отца Ру, взглянув на Маркуса. — Мы уезжаем в Голден Лод, чтобы кое-что уладить там.

— Да, я слышал, что у вас возникли некоторые проблемы.

— Понимаете, — уточнил Маркус, меня долгое время не было в стране, а Джон, мой отчим и партнер, он… пропал. Да еще это наводнение.

— Папа все об этом знает, — вмешалась Ру. — Да, папа?

Уолтер медленно кивнул.

— А может, вы заглянете в свой магический кристалл и скажете нам, где Джон? — В голосе Маркуса прозвучала легкая ирония, и Ру с удивлением посмотрела на него.

— Вот этого я не знаю, — спокойным тоном ответил Уолтер. — Могу только предположить, что здесь замешаны деньги. Ру, каково было его финансовое положение?

Маркус прищурился и ответил вместо нее:

— Не очень хорошее. Но откуда вы знаете?

— А я и не знаю. Повторяю, это просто мое предположение.

— На самом деле мы никогда не обсуждали этот вопрос, — вставила Ру. Улыбка ее несколько померкла, как будто Ру почувствовала угрозу своему счастью.

Брови Уолтера снова взлетели вверх.

— Ты же собиралась замуж за этого человека.

— Но я не рассчитывала на то, что он будет содержать меня!

— Нельзя заключать какую-либо сделку, не имея полной картины финансового положения партнера.

— Папа, но это же замужество, а не сделка!

— Пойми — и то, и другое основывается на взаимной выгоде. Во всяком случае, должно основываться.

— Однако обстоятельства сложились так, что Ру вышла замуж за меня, — уже спокойным тоном заявил Маркус. — И теперь стоит обсуждать мое финансовое положение, а не Джона.

— Отлично, тогда прошу — карты на стол.

— Для начала скажу: вы можете быть уверены, что мы с Ру полностью в курсе дел друг друга и между нами царит согласие.

— Очень хорошо.

— Тогда, думаю, мы обойдемся без подробного обсуждения моего финансового положения. Хотите еще что-то спросить? — поинтересовался Маркус.

Уолтер покачал головой.

— Если Ру всем довольна, то и я доволен. Надеюсь, что у внука Саймона Пенмаррика есть голова на плечах.

— Вы знали моего деда, сэр?

— Никогда с ним не встречался, но читал его мемуары.

— Мемуары? — удивился Маркус. — Вы уверены, что мы говорим об одном и том же Пенмаррике?

— Саймон Пенмаррик из Голден Лод. Мемуары были изданы частным образом в сороковых годах. Недавно кто-то прислал мне экземпляр. Мне тогда это показалось странным, но читать было нечего, и я взялся за эту книгу. Я вам покажу ее.

— Спасибо. — Теперь Маркус уже смотрел на Уолтера восхищенным взглядом. Ру тронула его за плечо.

— Маркус, нам надо еще переодеться. Наш рейс в пять часов, как бы нам не опоздать.

— Да, вам надо поторопиться, — посоветовал Уолтер.

— Извини, папа, но сегодня всего один рейс, а нам надо попасть в Голден Лод… ох, дорогой!

— Что такое?

— Я только что вспомнила о круизе! Мы с Джоном заказали круиз на Самоа…

— Но ты же не любишь морские прогулки, — напомнил Уолтер.

— В рекламе сказано, что этот лайнер — самый настоящий плавучий курорт. Но дело не в этом. Ты не мог бы отменить заказ от моего имени?

— А я сам отправлюсь в этот круиз, — решил Уолтер. Он посмотрел на Крис. — Не хотите составить мне компанию?

— Простите?

— Рискнете отправиться в этот круиз вместе со мной, мисс Кейд?

Крис в изумлении уставилась на Уолтера.

— Это вас ни к чему не обяжет. Будем танцевать, развлекаться. Я слишком долго пребывал в одиночестве.

Крис посмотрела на Ру.

— Конечно, развлекись как следует, — ободрила та подругу. — С папой ты будешь в безопасности.

— Спасибо, мистер Тревэлин, — пробормотала Крис. — Это очень любезно с вашей стороны.

— Да какая там любезность! Я же сказал, что мне нужна компания. Но у меня есть одно условие. Чтобы я больше не видел вас в этом ужасном костюме.

ГЛАВА 10

— Твой отец всегда так действует? — спросил Маркус, когда они ехали на такси в аэропорт.

— Ты имеешь в виду, что он сразу переходит к делу? Да, всегда.

— И всегда моментально принимает решения?

— Да, он принимает решения и никогда не меняет их.

— Но это, должно быть, мешает ему, когда он занимается бизнесом.

— Нет. Люди либо соглашаются с ним, либо нет. Его это не волнует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы