Читаем В башне полностью

В рубахах снежной белизны,В зеленых сарафанах,Они шумят, — сплетают сныСреди лугов, цветами тканых.Вослед пушистым облакам,Их треплет, клонит гибко,По глянцевитым их листамСкользит, блестит лучей улыбка.Лишь сдержит ветер свой порыв,Невесты в Божьем доме,Смиренно ветви опустив,Стоят и свято ждут в истоме.Но дунул ветер и легкиСплетают вновь причуды,И цепко майские жукиВисят на них, как изумруды.Шумят, шумят, струится хмель.Душа, как мир, безбрежна.И, зыблясь, тень, что колыбель, —Плывет, укачивает нежно.

Вешнее

Звонко солнцу скворка молится.Круглолица, в кумаче,Медлит девка у околицыС коромыслом на плече.Млеют облаки белесые,Расточительны лучи,Важно ходят долгоносые,Жирно лоснятся грачи.Ждут сохи поля покорные,Затаили чудеса,Словно дышат комья черные,Словно льются небеса.По дороге меж ракитамиБлещут полные воды,Сочно вмятые копытами,Словно зеркальца, — следы.Тонок стук железа в кузнице,Серебром пылает пруд,Пчелы — зимней стужи узницыВербу белую сосут.Дед с собакой корноухоюВышел греться на крыльцо,Будет деду мед с краюхою,Будет девице кольцо.

Идиллия

Когда под ножом гильотиныЗацветут все земные словаИ зажжется о счастье слеза,Лишь брызнут святые рубины,И, как плод, упадет голова, —Палач, погляди мне в глаза,Чтоб вечером призраком яснымПоявилась на блюде она —Безгласная в соусе красномРядом с доброй бутылкой вина.

Кипарисы

В море белые рвутся чадры,Плещет море в серебряном сне,И рождаются в сердце напевы.Кипарисы по склону горыПоднялись к истомленной луне, —В черных саванах мертвые девы.Ждет фелюга, подняв паруса,Словно птица с застывшим крылом.Там взбегают и падают шумы,Здесь, вонзив острия в небеса,Кипарисы молчат о былом,Кипарисы, — надгробные думы.Еле видный, звездится маяк,Непрестанно мигающий глаз,Устремленный в туманные дали.Кипарисы, таящие мрак,Углубили полуночный час,Кипарисы, как духи печали.

Малиновый звон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия