Читаем В башне полностью

Ветер дует и свистит,Ветер мельницу вертит.В той ли мельнице веселье,Беспросыпное похмелье.Кто б, когда бы не пришел,Раскошелься и за стол.Две хозяйки, две старухиКривобоки, кособрюхи,По клыку у них во рту,Под рубахой по хвосту.Смерть их знает, не торопит.Страшный клад старухи копят.Долго ль, нет ли, черт гулялИ на мельницу попал,Пьяным, чванным притворился,Середь лавки развалился,Гаркнул «штоф», тряхнул мошной,И пошел тут пир горой.Пьет ковшом, чертих морочит,И горланит, и гогочет.Что ни есть, со всех дворовНабежало мужиков.Крепко потчует гуляка,Гомон, песни, пляс и драка.Перепил, перепоил,Штоф еще, и с ног свалил.Свистнул посвистом змеиным,Гикнул голосом звериным,И вокруг деревни лесМигом вырос до небес.Сосны, лапчатые елиДолгим шумом зашумели,Затерялись все пути,Не проехать, не пройти.

* * *

Много ль раз с тех пор, иль малоСолнце красное вставало,Голь деревни не узнать,Не житье, а благодать.Избы новые, большие,Окна, крыльца вырезные,Расписные ворота,В понадворьях чистота.Бабы рослы и ядрены,Ребятенки их драчены,Погремушками трясут,Сладки пряники сосут.Мастерицы на потехи,Девки щелкают орехиИ веселою гурьбойВодят парней за собой.А на пчельниках, понурясь,На пчелиный труд прищурясь,Во сто лет еще крепки,Греют спины старики,Всякий празднично рядитсяИ, смеясь, за стол садится.Мед и брага — сок земли,Пироги и кисели,Все растет и зреет скоро,И кипит работа споро,Голь деревни не узнать,Не житье, а благодать.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия