Читаем Unknown полностью

- Мы лежим здесь и наблюдаем, - сказал я. - В их движениях будет определенная закономерность - она есть всегда. А там, где есть закономерность, обычно есть и пробелы. Все зависит от того, где и когда это произойдет.

Хитрость в решении подобной проблемы заключается в том, чтобы найти участки мертвой зоны и тени между вами и целью, а затем связать их вместе, выполняя своего рода упражнение по соединению точек для составления карты.

Пока мы с Кейтом работали над этим, Киви и Джо внимательно следили за их распорядком. Мы захватили с собой приборы ночного видения и большой тепловизор MIRA. У нас также были ночные прицелы, усиливающие свет приборы, установленные на наших пистолетах-пулеметах MP5 "Хеклер и Кох". Конечно, благодаря прожекторам, они нам не понадобились. Цель вырабатывала достаточно электроэнергии, чтобы превратить ночь в день.

Это заняло у нас чуть больше трех часов, но к одиннадцати часам у нас уже был план.

Охранники держались поближе к зданиям. Было холодно, и уже несколько часов было темно - арктической зимой светло бывает только часть дня, но к концу ночи должно было стать еще холоднее. Часовые чувствовали холод так же сильно, как и мы, только на их стороне не было адреналина. И тут мы заметили еще кое-что. Время от времени охранники исчезали. Я был уверен, что где-то здесь есть жаровня или печь - место, куда тайком сбегают по двое человек, чтобы немного согреться. Это было не так уж и много, но в таком сложном задании цепляешься за малейшие зацепки. Мы отправились в путь, пробираясь между тенями и самыми дерьмовыми, глубокими снежными заносами, которые только могли найти.

Внезапно в моем наушнике раздалось легкое потрескивание.

- Кэмми. Часовой совсем рядом, приятель. Менее чем в тридцати метрах справа от тебя.

Я медленно поднял голову от сугроба. Он стоял, потирая руки и глядя на звезды. Мы не заметили его раньше. Должно быть, он забрел в лес, чтобы поразмяться, и только что появился.

Предупреждение Киви пришло как раз вовремя. Сообщения от Киви и Джо были в одну сторону, поскольку мы теперь перешли в режим радиомолчания На случай, если нас обнаружат, у них были инструкции взорвать пару больших самодельных зажигательных бомб, которые они установили на гребне горы. Это были большие пластиковые контейнеры, наполненные бензином, с детонаторами и подрывом по радиосвязи.

Нам с Кейтом потребовалось два часа, чтобы добраться до первого из зданий. Мы остановились и осмотрели штабель больших деревянных шпал. В нескольких десятках метров над нами возвышалось строение, похожее на склад.

Мы с Кейтом бросились через железнодорожные пути, придерживаясь участков земли, где снег еще не осел. Мы нырнули за большой сугроб, который образовался с подветренной стороны здания. Мы лежали там пару минут, переводя дыхание и прислушиваясь к малейшим признакам обнаружения. Мимо нас прошли еще двое часовых. Мы с Кейтом вжались в тень и затаили дыхание. Часовые прошли дальше.

Именно тогда я заметил в кирпичной кладке в паре метров от себя какой-то пакет ваты. Судя по тому, что он выглядел самодельным, можно было предположить, что он был забит там в качестве прикрытия для чего-то: возможно, вентиляционной шахты. Мы начали понемногу ее отковыривать. Мне потребовалось около тридцати минут, чтобы проковырять настолько, чтобы я мог просунуть голову в щель. Оказалось, что вата служила для прикрытия дыры в стене, вероятно, в результате каких-то строительных работ, которые так и не были закончены.

Я посмотрел вниз и направо и увидел металлический настил в двух метрах под собой и еще в двух метрах от пола. Он опоясывал все помещение, похожее на пещеру. По нему, должно быть, перегоняли вагонетки и оборудование, используемое при добыче угля.

Затем я перевел взгляд, и у меня чуть не случился сердечный приступ. Примерно в тридцати метрах слева, прислонившись к стене, курили трое охранников. Я замер, уверенный, что стоит мне пошевелить мышцей, и они повернутся. Сюрреалистическое зрелище моей головы, свисающей со стены, как охотничий трофей, могло бы на секунду напугать их, но на этом игра была бы закончена.

Очень осторожно я отодвинул голову назад. Мы с Кейтом ждали, когда поднимется тревога. Я приготовился отдать Киви и Джо команду взорвать зажигательные устройства. Секунды шли. Ничего не происходило. По крайней мере, подумал я, мы знаем, где эти ублюдки прячутся от холода. Осторожно, я рискнул еще раз взглянуть. Охранники, слава богу, ушли.

Мы понятия не имели, когда они вернутся, поэтому работали быстро. Было решено, что Кейт отправится вперед и разыщет что-нибудь, что могло бы связать нас с шахтой. При условии, что мы сможем поместить нашу маленькую бомбу в подземную зону шахты, мы позволим угольной пыли, скопившимся газам и замкнутому пространству сделать все остальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Мэри Бэлоу , Аннетт Бродрик , Таммара Уэббер , Ванда Львовна Василевская , Таммара Веббер , Аннетт Бродерик

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Робин Алан Уайт , Питер А. Хухтхаузен , Игорь Курдин

Проза о войне