Читаем Unknown полностью

- Привет, - поприветствовал ее Боб. - Ты Сью Кингсли, верно?


- Сьюзен Кингсли.


Она щелкнула пальцами, и Джаспер немедленно подбежал к ней. Не говоря больше ни слова, она повернулась и вышла из комнаты. Джаспер последовал за ней.


- Добро пожаловать в Хэрроувилль, детективы, рада, что вы хотите нас выручить, – съязвил Боб. - Боже! Я начинаю чувствовать себя прокажённым!


- О, не беспокойся об этом, – успокоил друга Юпитер. - Ведь мы теперь хорошо ладим с Фредом.


- Да, но нужно ли всех людей для этого бить по голове и запирать в туалете, чтобы они стали дружелюбными? Мы же ничего им не сделали!


- С меня хватит, – решительно отрезал Питер. - Я предлагаю, забыть о нашем деле, мы просто прогуляемся по музею, выполним поручение твоего дяди, Юп, и поедем домой.


- Не может быть и речи, – сурово заявил Юпитер. - Здесь происходит что-то странное, и мы непременно выясним, что именно!


В этот момент в комнату вошел мистер Кингсли с миской картофеля и поставил ее на стол.


- Вы в порядке? Ну, вы уж точно не рассчитывали на такое приключение, садясь в поезд, не так ли?


- Зато нам определенно не было скучно, сэр, - вежливо ответил Юпитер с иронией.


- О, прошу, не называйте меня сэр. Как твое колено, Питер?


- Хорошо, сэр, ой... мистер Кингсли, спасибо. Больше не болит.


Питер с удивлением обнаружил, что это действительно так. Он снова мог двигать коленом без каких-либо проблем.


- Доктор Лонг, кажется, хороший специалист, - заметил Юпитер.


- О, да, так и есть. Лучший в городе.


- Давно вы его знаете?


- Лет десять, должно быть. - Директор музея подошел к окну и выглянул наружу, потом обернулся. - А как твой дядя, Юпитер?


- Он в порядке, спасибо. Однако он очень сожалел, что не смог приехать сам из-за лодыжки.


- Да, он рассказал мне все по телефону, - сказал мистер Кингсли. - Но он получит щедрую компенсацию. Надеюсь, он зарезервировал хорошие места для моих древних сокровищ.


Слова его звучали легко и непринужденно, но Юпитер вспомнил горькое и грустное письмо, которое они прочитали в поезде несколько часов назад и серьезно ответил.


- Да, мистер Кингсли. Но он предложит вам за них справедливую цену.


- Я знаю, – мягко улыбнулся он. - Титус всегда справедлив. Я помню, как…


- Папа! - Сьюзен появилась в дверях комнаты, нахмурившись. - Ты ведешь себя так, будто для тебя вся эта ситуация совершенно нормальна!


- Дело не в этом, Сью, и ты это знаешь, - спокойно сказал мистер Кингсли. - Но наступил момент, когда мы не можем оглядываться назад. Пора начать все с чистого листа.


- Нет, это означает, что мы убегаем как трусы! - сердито воскликнула Сьюзен. - И что этот преступник победил!


- Не говори о мистере Кэмпбелле таким тоном, - сказал мистер Кингсли, стараясь говорить очень спокойно, но дрожащий голос выдавал его напряжение. - Он выкупил ипотечные кредиты, и я не могу их платить. Это простой факт, а не преступление. Пора тебе принять это.


Сьюзен сердито закусила губу, но больше ничего не сказала. Три сыщика слушали их перепалку с тревогой.


- Мистер Кингсли, - осторожно сказал Юпитер, - возможно, мы сможем вам помочь. Я уверен, что Фред уже сказал вам, что мы детективы. Вот наша визитная карточка. Если вы расскажете нам…


- Нет, Юпитер, – твердо сказал мистер Кингсли. Он вернул визитку Юпитеру и устало улыбнулся. - Я знаю, что у тебя добрые намерения, но в этом случае нечего расследовать. И я не думаю, что вы сможете решить все наши проблемы к завтрашнему вечеру, хотя я не сомневаюсь, что вы очень способные. Титус рассказал мне о вашей деятельности. Но поверь мне, здесь ничего уже не поделаешь и не исправишь.


Юпитер упрямо выпятил подбородок.


- Тогда расскажите хотя бы о несчастных случаях в вашем музее. И о призраках в туннеле. И...


- Давайте сначала поедим, - любезно и столь же непреклонно сказал мистер Кингсли, и тут в комнату вошли миссис Кингсли, Фред Дженкинс и дядя Фреда Сэм Рейли.


- Где Карл? - спросил мистер Кингсли.


Три сыщика навострили уши.


- Не приходил пока, - ответил Сэм. - Он сказал, что хочет что-то починить в поезде. И выглядел озабоченным. Еще добавил, что история в туннеле вызвала у него расстройство желудка и аппетит у него пропал.


- Он уже давно плохо выглядит, - обеспокоенно сказал мистер Кингсли. - Я поговорю с ним завтра.


Сара Кингсли вздохнула и позвала всех к столу. На нем уже стояли блюда со стейками из говядины, картофелем, салатом и горохом, а на десерт им подали горячую запеканку с вишней. Некоторое время три сыщика молча ели, а мистер Кингсли, Сэм, Фред и Сьюзен обсуждали техническую проблему одного из двигателей под названием - Апачи. Юпитер уже поливал заварным кремом третью партию вишневой запеканки, когда Боб толкнул его локтем под столом. Юпитер покраснел и отодвинул тарелку.


- Не стоит скромничать, - весело сказала миссис Кингсли. - Ты через многое сегодня прошел.


- Э-э, я на диете, - смущенно сказал Юпитер.


Боб и Питер негромко фыркнули, он свирепо посмотрел на них и отодвинул тарелку подальше.


Перейти на страницу:

Похожие книги