Читаем Unknown полностью

(get) up to see what it was, but I

(доберитесь), чтобы видеть, каково это было, но я


 

 


Lisa had to go to New York last week, but she almost

Лайза должна была поехать в Нью-Йорк на прошлой неделе, но она почти


plane. She

самолет. Она


suddenly

внезапно


passport at home. Fortunately she lives near the airport, so she

паспорт дома. К счастью, она живет около аэропорта, таким образом, она


time to take a taxi home to get it. She

время, чтобы забрать домой такси, чтобы получить его. Она


just in time for her flight.

как раз вовремя для ее полета.


I . . . .

I....


(walk) through the park. They

(прогулка) через парк. Они


(play) tennis. They

(игра) теннис. Они


.,

.,


to meet another friend and

встретить другого друга и


Make sentences from the words in brackets. Put the verb into the correct form: present perfect (I have done), present perfect continuous (I have been doing), past perfect (I had done) or past

Сделайте предложения из слов в скобках. Поместите глагол в правильную форму: настоящее совершенное (я сделал), presentperfectcontinuous (я делал), pastperfect (я сделал), или мимо


perfect continuous (I had been doing).

прекрасный непрерывный (я делал).


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


(I / dream)

(Я / мечта)


6

6


(I I have I a big breakfast)

у меня есть я большой завтрак),


7

7


(they I go I there for years)

(они я иду я туда в течение многих лет),


8

8


(I I have I it I since I got up)

, у меня есть я это я, так как я встал),


9

9


(he I train I very hard for it)

(он я обучаюсь I очень трудно для него),


Put the verb into the correct form.

Поместите глагол в правильную форму.


Sarah and Joe are old friends. They meet by chance at a train station.

Сара и Джо - старые друзья. Они встречаются случайно в вокзале.


sarah: Hello, Joe. (1)

sarah: Привет, Джо. (1)


you for ages. How are you?

Вы целую вечность.Как жизнь?


joe:

joe:


(2)

(2)


sarah: Thanks. You too.

sarah: Спасибо. Вы также.


So, (3)

Так, (3)


(4).. ..................

(4)....................


joe:

joe:


sarah: Oh. (6)

sarah: О. (6)


JOE:

ДЖО:


sarah: Nowhere. (8)

sarah: Нигде. (8)


Unfortunately her train (9)

К сожалению, ее поезд (9)


(10)

(10)


joe: How are your children? sarah: They're all fine, thanks. The youngest (11)

joe: Как Ваши дети? sarah: они - весь штраф, спасибо. Самое молодое (11)


school.

школа.


JOE:

ДЖО:


(13)

(13)


sarah: Yes, (14)

sarah: Да, (14)


joe:

joe:


(16)

(16)


(you I work) in a travel agency.

(Вы я работаю) в туристическом агентстве.


sarah: That's right. Unfortunately the company (18)

sarah:Верно. к сожалению, компания (18)


business a couple of months after (19)

бизнес спустя несколько месяцев после этого (19)


so (20)

так (20)


joe:

joe:


sarah: Not a permanent job. (22)

sarah: Не постоянная работа. (22)


By the way, (23)

Между прочим, (23)


joe:

joe:


sarah: Really? How long (24)

sarah: Действительно? Сколько времени (24)


joe: About a year now. (25)

joe: приблизительно год теперь. (25)


(26)..

(26)..


unemployed for months, so (28)

безработный в течение многих месяцев, таким образом (28)


luck somewhere else. (29)

удача где-то в другом месте. (29)


to going.

к движению.


sarah: So, what (30)

sarah: Так, что (30)


joe:

joe:


(32)

(32)


It was really nice to see you again.

Было действительно хорошо видеть Вас снова.


sarah: You too. Bye. Have a good trip.

sarah: Вы также. До свидания.Счастливого пути.


joe:

joe:


Put the verb into the most suitable form.

Поместите глагол в самую подходящую форму.


1

1


2

2


3

3


home when I

дом, когда я


4

4


(you I go) away?

(Вы я иду), далеко?


5

5


6

6


7

7


for 15 years.

в течение 15 лет.


8

8


(I I not I wear) it yet.

я не я ношу), это все же.


9

9


very familiar. At first I couldn't think where

очень знакомый. Сначала я не мог думать где


him before. Then suddenly

его прежде. Тогда внезапно


10

10


a writer who

писатель, кто


more than 70 detective novels

больше чем 70 детективных романов


11

11


B:

B:


dictionary.

словарь.


12

12


B:

B:


(it I already I start).

(это я уже я начинаю).


13

13


 

 


or........................

или........................


14

14


use) it before, so

используйте), это прежде, таким образом,


15

15


(she I need) some exercise because

(она мне нужно), некоторое осуществление, потому что


(she I sit) in an office all day in front of a computer.

(она я сижу) в офисе весь день перед компьютером.


Past continuous and used to

Pastcontinuous и привыкший к


Unit 6, Unit 18

Единица 6, единица 18


Complete the sentences using the past continuous (was/were -ing) or used to ... . Use the verb in brackets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука