Читаем Unknown полностью

8 часов

В понедельник

12 мая


Апрель

2001

Рождество


ланч

мы прибыли

Я встал

Салли работала здесь с апреля.


(= from April until now)

(= с апреля до сих пор)


Th I haven't seen Tom since Monday.

Th я не видел Тома с понедельника.


It is possible to leave out for (but not usually in negative sentences):

Возможно не учесть для (но не обычно в отрицательных предложениях):


Th They've been married (for) ten years. (with or without for) They haven’t had a holiday for ten years. (you must use for)

Th Они были женаты (в течение) десяти лет. (с или без для), у Них не было праздника в течение десяти лет. (Вы должны использовать для),


We do not use for + all... (all day I all my life etc.):

Мы не используем для + все... (весь день я вся моя жизнь и т.д.):


Th I've lived here all my life. (not for all my life)

Th я жил здесь вся своя жизнь. (не для всей моей жизни)


You can use in instead of for in negative sentences (I haven’t... etc.):

Вы можете использовать во вместо для в отрицательных предложениях (я не имею... и т.д.):


Th ? They haven’t had a holiday in ten years. (= for ten years)

Th ? у Них не было праздника за десять лет. (= в течение десяти лет)


B

B


Compare when ... ? (+ past simple) and how long... ? (+ present perfect):

Выдержать сравнение когда...? (+ простое прошедшее) и сколько времени...? (+ настоящее совершенное):


A:

A:


B:

B:


A:

A:


B:

B:


B: They first met

B: Они встретились в первый раз


A: When did Joe and Carol first meet? a long time ago. when they were at school.

A: Когда Джо и Кэрол встретились в первый раз? давным-давно. когда они были в школе.


A:

A:


B:

B:


C

C


for a long time.

в течение долгого времени.


since they were at school.

так как они были в школе.


We say:

Мы говорим:


It’s      (= It is)

or It’s been (= It has been)

a long time six months (etc.)

since something happened

It’s two years since I last saw Joe. or It’s been two years since ...


Это      (= Это),

или Это было (=, Это было),

долгое время шесть месяцев (и т.д.).

так как что-то произошло

Это - два года, с тех пор как я в последний раз видел Джо. или Это были два года с тех пор...


(= I haven't seen Joe for two years)

(= я не видел Джо в течение двух лет),


It’s ages since we went to the cinema. or It’s been ages since ...

Это - возрасты, так как мы пошли в кино. или Это были возрасты с тех пор...


(= We haven't been to the cinema for ages)

(= Мы не были к кино целую вечность),


How long is it since Mrs Hill died? or How long has it been since...

Какой длины это, так как г-жа Хилл умерла? или Как давно...


(= When did Mrs Hill die?)

(=, Когда г-жа Хилл умирала?)


How long have you (been) ... ? ? Unit 11

Сколько времени Вы (были)...? ? Единица 11


Write for or since.

Напишите для или с тех пор.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


9

9


Write questions with how long and when.

Напишите вопросы со сколько времени и когда.


1

1


(how long?) . How long has .it been, raining?

(сколько времени?). Сколько времени имеет .it, льющийся дождем?


(when?) . ...When did .it .start. raining?

(когда?).... Когда сделал .it .start. льющийся дождем?


2

2


(how long I learn?)

(сколько времени я учусь?)


(when / start?)

(когда / начало?)


3

3


(how long / you I know?)

(сколько времени / Вы я знаю?)


(when / you I first I meet?)

(когда / Вы я сначала я встречаюсь?)


4

4


(how long?) (when?)

(сколько времени?) (когда?)


Read the situations and complete the sentences.

Прочитайте ситуации и закончите предложения.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


I've

Я имею


7

7


She went

Она пошла


8

8


I've

Я имею


Write B's sentences using the words in brackets.

Напишите предложения Б, используя слова в скобках.


1

1


B: No, I .haven’t .had .a .holiday . for

B: Нет, я .haven’t .had.a .holiday. для


2

2


about a month.

приблизительно месяц.


3

3


B:

B:


4

4


B:

B:


Now write B's answers again. This time use It’s ... since ... .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука