Читаем Unknown полностью

ресторан - мы пообедали там - это было около аэропорта


The restaurant where we had lunch was near the airport.

Ресторан, где мы пообедали, был около аэропорта.


I recently went back to the town where I grew up.

Я недавно возвратился в город, где я рос.


(or... the town I grew up in or ... the town that I grew up in)

(или... город, я рос в или... город, что я рос в),


I would like to live in a place where there is plenty of sunshine.

Я хотел бы жить в месте, где есть много солнечного света.


D

D


We say:

Мы говорим:


something happens or

что-то происходит или


that something happens

то, что что-то происходит


I can't meet you on Friday. That's the day (that) I’m going away.

Я не могу встретить Вас в пятницу. Это - день (что) я ухожу.


The last time (that) I saw Anna, she looked great.

В прошлый раз (когда) я видел Анну, она выглядела великой.


I haven't seen Jack and Helen since the year (that) they got married.

Я не видел Джека и Хелен с года (что) они женились.


the day / the year / the time etc.

день / год / время и т.д.


E

E


We say:

Мы говорим:


the reason

причина


something happens or

что-то происходит или


that/why something happens

то, что что-то происходит


The reason I’m phoning is to ask your advice.

Причина, которой я звоню, состоит в том, чтобы спросить Ваш совет.


(or The reason that I'm phoning / The reason why I'm phoning)

(или причина, что я звоню / причина, почему я звоню),


L 94 L j

L 94 Lj


You met these people at a party:

Вы встретили этих людей на вечеринке:


The next day you tell a friend about these people. Complete the sentences using who or whose.

На следующий день Вы говорите другу об этих людях. Закончите использование предложений кто или чей.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


Read the situations and complete the sentences using where.

Прочитайте ситуации и закончите использование предложений где.


1 You grew up in a small town. You went back there recently. You tell someone this.

1 Вы росли в небольшом городе. Вы возвратились туда недавно. Вы говорите кому-то это.


I recently went back to

Я недавно вернулся к


2 You're thirsty and you want a drink. You ask a friend where you can get some water.

2 Вы хотите пить, и Вы хотите напиток. Вы спрашиваете друга, где Вы можете получить немного воды.


Is there a shop near here

Есть ли магазин рядом здесь


3 You work in a factory. The factory is going to close down next month. You tell a friend.

3 Вы работаете на фабрике. Фабрика собирается закрыться в следующем месяце. Вы говорите другу.


The

 


4 Sue is staying at a hotel. You want to know the name of the hotel. You ask a friend. Do you know the name of

4 Сью останавливается в отеле. Вы хотите знать название отеля. Вы спрашиваете друга. Вы знаете название


5 You play football in a park on Sundays. You show a friend the park. You say: This is the

5 Вы играете в футбол в парке по воскресеньям. Вы показываете другу парк. Вы говорите: Это


Complete each sentence using who/whom/whose/where.

Закончите каждое предложение, используя who/whom/whose/where.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


6

6


7

7


8

8


Use your own ideas to complete these sentences. They are like the examples in Section D and Section E.

Используйте свои собственные идеи закончить эти предложения. Они походят на примеры в Разделе D и Разделе E.


1

1


2

2


3

3


4

4


5

5


Th

Th


95 Relative clauses 4: extra information clauses (1)

95 Относительных пунктов 4: дополнительные информационные пункты (1)


A

A


There are two types of relative clause. In these examples, the relative clauses are underlined. Compare:

Есть два типа относительного пункта. В этих примерах подчеркнуты относительные пункты. Выдержите сравнение:


Type 1

Тип 1


The woman who lives next door is a doctor.

Женщина, которая живет по соседству, является доктором.


Grace works for a company that makes furniture.

Льготные работы для компании, которая делает мебель.


We stayed at the hotel (that) you recommended.

Мы остановились в отеле (который) Вы рекомендовали.


Type 2

Тип 2


My brother Ben, who lives in Hong Kong, is an architect.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Лидия Алексеевна Чарская , Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука