Читаем Unknown полностью

которую рассчитывал Дерек. Моему зверю не важно кто его вызвал, проиграет он

или победит, но когда он в очередной раз преградой вырос между мной и моей

парой, лев потерял контроль.


Я вывернулся, захватывая слабое место противника — шею - зубами. Впившись так

глубоко как мог, я надавил на него, проламывая позвоночник. Ни капли жалости.


Он корчился на земле он серьезных увечий, но меня не заботило состояние сына. Я

моментально подскочил к Лиззи. В нос ударил въедливый запах ее крови. Он

вызвал во мне дичайшую панику. Я наклонился ближе, почувствовал ее слабое

дыхание, которое казалось мне самым прекрасным звуком в мире. Сердце снова

начало биться.


- Косуля, - хрипло проговорил я, проведя рукой по ее волосам.


Затем бережно прошелся львиным языком по ее порезу, зная, что наша слюна

обладает живительными свойствами, а затем превратился. Руки аккуратно

потянулись к Лиззи под спину. Я медленно поднял свою драгоценность и понес к

автомобилю, не обращая внимания на присутствующих, которые склонили голову,

признавая мою победу.


Глава 22


Я ощущала невероятную слабость во всем теле. Просыпаться не хотелось, но

казалось кто-то меня отчаянно звал. Нет это я не слышала голос, а больше

ощущала эмоции: страх, волнение, вину и надежду. Точно уверена, что это не мои

чувства. Неужели это Собер?


Мне нужно было убедиться, что он рядом, но веки были такими тяжелыми, словно

напились свинцом. Ресницы слиплись, как будто я плакала во сне. Растерянная,

просто не понимала, где нахожусь, поэтому завозилась на постели. Медленно меня

накрывала паника. Реальность ускользала.


- Тише, косуля, не двигайся, - тихий, ласковый голос ворвался в сознание

успокаивая.


Страх отступил моментально. Мужская ладонь накрыла мой живот, мягко

удерживая на месте. От его прикосновения по телу разлилось тепло. Этот жест

ощущался особенным, интимным, только я не могла вспомнить почему. Сознание

дрейфовало, собирая осколки воспоминаний по кусочкам.


- Ты дома. Все хорошо, - добавил Собер, слегка поглаживая живот.


Я снова постаралась разлепить веки. Когда мне это удалось. силуэт мужчины

казался размытым. Он сидел на краю постели, немного наклонившись в мою

сторону.


- С-собер, - его имя вырвалось с трудом. Я скорее прохрипела его, нежели

произнесла.


Не понимая почему мне так тяжело говорить, я подняла руку вверх и наткнулась на

бинты.


- Не надо трогать, - с нажимом потребовал он, после чего потянулся к мои рукам и

сжал их в своих ладонях.


- Ч-что это?


- Ты ничего не помнишь?


-Я...


Пугающие образы ворвались в мысли, позволяя мне снова пережить тот ужас.

Похищение Дереком, его острые когти возле моей шеи, резкое движение и

невыносимая боль, кровь, темнота. Господи, он пытался убить меня! На глаза

навернулись слезы, но Собер тут же сжал мое лицо, заставляя смотреть на себя.


- Все хорошо, котенок. Ты жива. Слава Богу, раны затягиваются. Даже шрамов не

останется.


Теперь ясно почему мой голос звучал так неестественно.


- Вот, - он поднес стакан к моим губам, - выпей водички. Только маленькими

глотками.


Я сделала как он велел, морщась от неприятного ощущения, когда жидкость

потекла по стенкам горла.


- С ребенком все в порядке? - взволнованно уточнила у него, поняв наконец почему

меня взволновала его ладонь на животе.


Даже голос немного прорезался, хотя все же разговор давался с трудом.

- С нашими детьми все хорошо, косуля.


Он вернул руку на мой живот, как будто в защитном жесте, от чего я облегченно

вздохнула.


Дети. Так и быть. Пришло время признать этот неоспоримый факт Главное, что

целы. Невредимы.


- Но как? - короткий вопрос, но мужчина прекрасно меня понял.


- Потому что ты моя истинная пара и ты беременна, - Собер поцеловал костяшки

моих пальцев. - Твое тело изменилось. В нем увеличилась регенерация и

выносливость. Природа предусмотрела это, чтобы ты не умерла в предродовых

муках. Только Дерек, Слава Богу об этом не подумал. Если бы он приложил чуть

больше усилий, то нас бы сейчас не было в живых.


- Нас?


- Да, нас! Лев не может жить без своей пары. И не хочет, - голос мужчины звучал

настолько серьезно, что я не сомневалась в правдивости его слов.


- 9! Это грустно. Природа вас жестоко наказала.


- Не соглашусь. Неужели ты думаешь, что, ощутив нереальное счастье рядом с

тобой, я захочу прожить серые дни в одиночестве? Лиззи, я знаю, что тебе как

простому человеку тяжело понять, всю силу звериной привязанности, но она здесь,

- он приложил руку к сердцу, - навсегда. Ты для меня не просто женщина, спутница,

любовница. Ты - мой воздух. Если у вашей расы зовется любовью, то я люблю тебя,

но так глубоко, что это не выкоренить. Лучше сдохнуть вместе, чем существовать

как призрак.


- Не говори так, - на мои глаза навернулись слезы. - Давай не будет вспоминать о

смерти... Постой! Ты же не убил Дерека?


- В тот момент мной руководил больше лев, чем человек.


Я напряглась, ожидая от Собера ужасного признания. Мужчина тяжело вздохнул.

По моему позвоночнику пробежал холодок.


- Он жив, но искалечен.


- Но как же ваше регенерация, о которой ты мне только что рассказывал?


- Она действует, но мой зверь нанес сильное ранение, поэтому ему понадобиться

время на это.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы