Читаем Unknown полностью

- Это хорошо. Люблю, когда леди приходят сюда, улучшается атмосфера.

- Спасибо,- поблагодарила Мэй.

- Проходите. Я принесу вам пиво, маленькая леди.

Дортмундер и Мэй вошли в заднюю комнату. Там сидел Келп с бутылкой бурбона и двумя стаканами. При их появлении он поднялся на ноги:

- Привет, Мэй. Садись. Почему там так шумно?

- Ролло,- ответил Дортмундер,- прореживает ряды клиентов.

- Он очень галантен,- добавила Мэй.

Келп взглянул на наручные часы:

- Марч и мама опаздывают.

Дортмундер кивнул:

- Знаю. И хуже всего, что он расскажет нам почему.

- И,- продолжил Келп,- какой дорогой он поехал.

- А может он не смог найти какой-нибудь заброшенный сельский домик,- предположила Мэй.

- Почему? Мы отыскали ребенка, так? Мы сделали так, как было сказано в книге, и мы нашли его. А теперь книга говорит нам: мы хотим сельский дом, мы найдем его?

- Знаешь, иногда советы из этой книги как заноза в заднице, - произнес Дортмундер.

- Однако до сих пор все получалось,- возразил Келп.- Ты должен верить ей.

- Расскажи мне об этом мальчике,- вмешалась Мэй.- Джон сказал мне, что ты знаешь его семью.

- Да. Его зовут Джимми Харрингтон. Его отец адвокат в фирме «Макинтайр, Леб, Сандерсон и Чэнь» на Уолл-стрит, а также их компаньон по бизнесу,- ответил Келп.

- Партнер? Мне послышалось, что его фамилия Харрингтон,- решил утончить Джон.

- Верно.

- Но Харрингтон не значиться в названии компании. Только какие-то другие люди.

- Макинтайр,- еще раз перечислил Келп,- Ле, Сандерсон и Чэнь.

- Верно. Именно эта компания. Если Харрингтон партнер, то где его фамилия?

- У них множество деловых компаньонов. Я не успел рассмотреть весь бланк для документов. На нем внизу слева виднелась целая строчка фамилий и все значились как компаньоны. Возможно Макинтайр, Леб, Сандерсон и Чэнь главные.

- Учредители,- предположила Мэй.

- Понятно. Хорошо,- согласился Дортмундер.

- Это не столь важно, - продолжил Келп. – Харрингтону выглядит на пятьдесят пять, у него четверо взрослых детей и есть внуки. Он женился во второй раз на женщине, у которой тоже взрослые дети. У них есть общий ребенок, Джимми. Отца зовут Герберт, а мать Клэр.

- Мне жаль его мать,- сочувствовала Мэй.- Она ужасно расстроится.

- Наверное,- предположил Келп.- Она и Герберт развелись шесть лет назад. Теперь женщина живет в Палм-Бич, штат Флорида. Мне удалось узнать, что мать за все эти годы после развода не была на севере, и, как мне кажется, Джимми не ездит на юг. Он живет в родовом именье в Нью-Джерси, возле Пенсильвании.

Вошел Ролло с пивом для Мэй, поставил его на стол, посмотрел вокруг и спросил:

- Все в порядке?

- Все хорошо,- ответил Дортмундер.

- Пиво и соль с матерью не появлялись,- сказал Ролло.

- Они придут,- заверил Джон.

- Направлю их к вам,- произнес бармен и вышел.

Мэй спросила у Келпа:

- Как тебе удалось узнать все это?

- Их поместье расположено возле маленького городка. Я поехал туда, повисел в баре, поболтал с парой-тройкой ребят. Водитель автоцистерны завозит топливо туда, столяр, которые работает в их доме и оператор бульдозера, который бывал там пару лет назад, когда они строили бассейн.

- У них не было раньше бассейна?- спросил Мэй.

- Нет. Неподалеку течет река Делавэр, а в ней, как я думаю, не самая лучшая температура для купания. Именно от ребят я и узнал все это. Работники любят болтать о своих богатый нанимателях, этакий приятный бонус.

- Конечно,- согласилась Мэй.- Значит, мать оставила его шесть лет назад и мальчик живет в том доме со своим отцом.

- Иногда. У отца есть квартира в городе. Три раза в неделю: в понедельник, среду и пятницу мальчишка приезжает на Сентрал Парк Вест и встречается с каким-то специалистом. В пятницу после того, как он…

- Каким специалистом?

- Я не смог выяснить,- ответил Келп.- Есть же много медицинских специальностей, врачей узкой специальности, без понятия кто работает в том здании. Пробраться внутрь затруднительно. Даже обслуживающий персонал пропускает Джимми Харрингтона по специальному пропуску. Когда он выходит оттуда в пятницу, то едет вместе с отцом на лимузине по Уолл-стрит в поместье. Отец остается на выходные и в понедельник они снова вместе едут в город. Но с понедельника по пятницу малыш остается один.

- Мальчик и один в доме?- Мэй была потрясена.

- В поместье живут четверо слуг,- ответил Келп.- Шофер и …

Открылась дверь и вошла мама Марча, а затем и Марч. Они несли пиво, а в руке Марча виднелась еще и солонка. Мэй посмотрела на них и сказала:

- Вот и вы.

- Замечательная погода,- произнесла мама и уселась за столом, поставив на него пиво.- Особенно в это время года, когда в воздухе кружатся листья.

- Мы уже подумали, что вы заблудились,- сказала Мэй.

- Неа,- возразил Марч.- Все просто. Едешь по 80, выруливаешь на развязку Хоуп и дальше по дороге местного значения 519. Самое сложное, на что мы потратили кучу времени это найти заброшенный дом.

- Так и знал,- произнес Дортмундер и бросил торжествующий взгляд в сторону книги, лежащей на столе возле Келпа.

- Но вы ведь нашли его, а? – спросил Энди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Запретные воспоминания
Запретные воспоминания

Смерть пожилой пациентки с хроническим заболеванием сердца в краевой больнице становится настоящим ЧП, ведь старушка была задушена! Главврач клиники Владимир Радецкий волей-неволей вынужден участвовать в процессе расследования. Открывающиеся ему факты указывают на то, что у этой трагической истории очень глубокие корни. Вместе со старой знакомой, журналисткой, и новой подругой Радецкий выясняет подробности грандиозной аферы. Ее участники уже ушли в мир иной, а вот приобретенный ими капитал по-прежнему цел и при этом соблазнительно велик…Людмила Мартова – мастер увлекательной детективной мелодрамы, автор захватывающих остросюжетных историй. Их отличают закрученная детективная интрига, лихой финал с неожиданной развязкой и, конечно же, яркая любовная линия. Героини романов Людмилы Мартовой – современные молодые женщины, которые точно знают, чего хотят от жизни.

Людмила Мартова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Дневник пакостей Снежинки
Дневник пакостей Снежинки

Думаете, такое было только в комедии «Ирония судьбы…», где в типовых кварталах обнаружились две 3-и улицы Строителей? Даша Васильева тоже стала жертвой чьей-то скудной фантазии, ведь в Ложкине рядом с ее улицей Сосновой есть и улица Еловая. Она уже привыкла, что почтальоны и курьеры постоянно ошибались. Но когда к ней в дом вдруг ворвалась богато одетая дама и прямо с порога принялась демонстрировать некий современный чудо-пылесос – тут уж удивлению Дарьи не было предела! Пока все домочадцы в состоянии легкого шока наблюдали за шедевром инженерной мысли, который с залихватским причмокиванием пожирал домашние вещи, незваная гостья вдруг упала на пол и потеряла сознание. С этого момента начали стремительно развиваться события самого странного и запутанного дела в жизни любительницы частного сыска…

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы