Читаем Under the Greenwood Tree полностью

"Idd it cold inthide te hole?" inquired Charley of Michael, as he continued in a stooping posture with his thumb in the cork-hole.

"What wonderful odds and ends that chiel has in his head to be sure!" Mrs. Dewy admiringly exclaimed from the distance. "I lay a wager that he thinks more about how 'tis inside that barrel than in all the other parts of the world put together."

All persons present put on a speaking countenance of admiration for the cleverness alluded to, in the midst of which Reuben returned. The operation was then satisfactorily performed; when Michael arose and stretched his head to the extremest fraction of height that his body would allow of, to re-straighten his back and shoulders-- thrusting out his arms and twisting his features to a mass of wrinkles to emphasize the relief aquired. A quart or two of the beverage was then brought to table, at which all the new arrivals reseated themselves with wide-spread knees, their eyes meditatively seeking out any speck or knot in the board upon which the gaze might precipitate itself.

"Whatever is father a-biding out in fuel-house so long for?" said the tranter. "Never such a man as father for two things--cleaving up old dead apple-tree wood and playing the bass-viol. 'A'd pass his life between the two, that 'a would." He stepped to the door and opened it.

"Father!"

"Ay!" rang thinly from round the corner.

"Here's the barrel tapped, and we all a-waiting!"

A series of dull thuds, that had been heard without for some time past, now ceased; and after the light of a lantern had passed the window and made wheeling rays upon the ceiling inside the eldest of the Dewy family appeared.


PART I: 3. The Assembled Quire

William Dewy--otherwise grandfather William--was now about seventy; yet an ardent vitality still preserved a warm and roughened bloom upon his face, which reminded gardeners of the sunny side of a ripe ribstone-pippin; though a narrow strip of forehead, that was protected from the weather by lying above the line of his hat-brim, seemed to belong to some town man, so gentlemanly was its whiteness. His was a humorous and kindly nature, not unmixed with a frequent melancholy; and he had a firm religious faith.

But to his neighbours he had no character in particular. If they saw him pass by their windows when they had been bottling off old mead, or when they had just been called long-headed men who might do anything in the world if they chose, they thought concerning him, "Ah, there's that good-hearted man--open as a child!" If they saw him just after losing a shilling or half-a-crown, or accidentally letting fall a piece of crockery, they thought, "There's that poor weak-minded man Dewy again! Ah, he's never done much in the world either!" If he passed when fortune neither smiled nor frowned on them, they merely thought him old William Dewy.

"Ah, so's--here you be!--Ah, Michael and Joseph and John--and you too, Leaf! a merry Christmas all! We shall have a rare log-wood fire directly, Reub, to reckon by the toughness of the job I had in cleaving 'em." As he spoke he threw down an armful of logs which fell in the chimney-corner with a rumble, and looked at them with something of the admiring enmity he would have bestowed on living people who had been very obstinate in holding their own. "Come in, grandfather James."

Old James (grandfather on the maternal side) had simply called as a visitor. He lived in a cottage by himself, and many people considered him a miser; some, rather slovenly in his habits. He now came forward from behind grandfather William, and his stooping figure formed a well-illuminated picture as he passed towards the fire-place. Being by trade a mason, he wore a long linen apron reaching almost to his toes, corduroy breeches and gaiters, which, together with his boots, graduated in tints of whitish-brown by constant friction against lime and stone. He also wore a very stiff fustian coat, having folds at the elbows and shoulders as unvarying in their arrangement as those in a pair of bellows: the ridges and the projecting parts of the coat collectively exhibiting a shade different from that of the hollows, which were lined with small ditch-like accumulations of stone and mortar-dust. The extremely large side-pockets, sheltered beneath wide flaps, bulged out convexly whether empty or full; and as he was often engaged to work at buildings far away--his breakfasts and dinners being eaten in a strange chimney-corner, by a garden wall, on a heap of stones, or walking along the road--he carried in these pockets a small tin canister of butter, a small canister of sugar, a small canister of tea, a paper of salt, and a paper of pepper; the bread, cheese, and meat, forming the substance of his meals, hanging up behind him in his basket among the hammers and chisels. If a passer-by looked hard at him when he was drawing forth any of these, "My buttery," he said, with a pinched smile.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 6
Том 6

Р' шестом томе собрания сочинений Марка Твена из 12 томов 1959-1961 г.г. представлены романы  «Приключения Гекльберри Финна» и «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура».Роман «Приключения Гекльберри Финна» был опубликован в 1884 году. Гекльберри Финн, сбежавший РѕС' жестокого отца, вместе с беглым негром Джимом отправляются на плоту по реке Миссисипи. Спустя некоторое время к ним присоединяются проходимцы Герцог и Король, которые в итоге продают Джима в рабство. Гек и присоединившийся к нему Том Сойер организуют освобождение СѓР·РЅРёРєР°. Тем не менее Гек освобождает Джима из заточения всерьёз, а Том делает это просто из интереса — он знает, что С…РѕР·СЏР№ка Джима уже дала ему СЃРІРѕР±оду. Марк Твен был противником расизма и рабства, и устами СЃРІРѕРёС… героев прямо и недвусмысленно заявляет об этом со страниц романа. Позиция автора вызвала возмущение РјРЅРѕРіРёС… его современников. Сам Твен относился к этому с иронией. Когда в 1885 году публичная библиотека в Массачусетсе решила изъять из фонда «Приключения Гекльберри Финна», Твен написал своему издателю: «Они исключили Гека из библиотеки как "мусор, пригодный только для трущоб", из-за этого РјС‹ несомненно продадим ещё 25 тысяч РєРѕРїРёР№ книги». Однако в конце XX века некоторые слова, общеупотребительные во времена создания книги (например, «ниггер»), стали считаться расовыми оскорблениями. «Приключения Гекльберри Финна» в СЃРІСЏР·и с расширением границ политкорректности изъяты из программы некоторых школ США за СЏРєРѕР±С‹ расистские высказывания. Впервые это произошло в 1957 году в штате РќСЊСЋ-Йорк. Р' феврале 2011 года в США вышло новое издание книги, в котором «оскорбительные» слова были заменены на политкорректные.Роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» впервые опубликован в 1889 году. Это одно из первых описаний путешествий во времени в литературе, за 6 лет до «Машины времени» Герберта Уэллса (1895). Типичный СЏРЅРєРё из штата Коннектикут конца XIX века получает во время драки удар ломом по голове и теряет сознание. Очнувшись, он обнаруживает, что попал в СЌРїРѕС…у и королевство британского короля Артура (VIВ в.), героя РјРЅРѕРіРёС… рыцарских романов. Предприимчивый СЏРЅРєРё немедленно находит место при дворе короля в качестве волшебника, потеснив старого Мерлина. Р

Марк Твен

Классическая проза