Читаем Убийца истин полностью

— Вернулся в Брэнфорд. Раньше я все время ходил с Ка…

Он замолчал, не в силах произнести имя Каила, или не зная, стоит ли это делать. Не говоря о Каиле, мы чувствовали, что забываем о нем. Парень не выжил. Он был здесь. И его забрали от нас слишком рано.

— Каил всегда любил головоломки, не так ли? — Я улыбнулась, вспомнив, как он пытался разгадать кроссворд в папиной воскресной газете.

Демос улыбнулся, и это означало, что он оценил мой комментарий.

— Так и есть. Мне приходилось жульничать, чтобы победить его… иногда.

На губах Бастьена появилась ухмылка.

— Только иногда?

— Ладно, может быть, и больше. — В голосе Демоса послышалось удивление.

Бастьен мерил шагами пол перед витриной.

— Где Дойлис и мои стражники? Они должны были опередить нас здесь. Я лучше свяжусь с ними. Прошу прощения. — Он вытащил стержень и произнес имя Дойлиса.

Я прислонилась спиной к стене, гадая, сколько еще продержатся ноги. Со всем адреналином, бурлящим в теле ранее, я не заметила боли от того места, где меня ударил поток.

Демос прислонился к стене рядом со мной.

— Хорошо, что стена не нуждается в том, чтобы мы ее поддерживали.

Я усмехнулась, поворачивая голову к нему.

— Хорошо. Ну, и как у тебя дела?

— Лучше, чем у тебя, я уверен. — Он подмигнул. — Все, правда, хреново из-за Ника. Трудно терять друга.

— Да, так оно и есть. — Я бросила взгляд в сторону Бастьена. — Он не выглядит счастливым.

Бастьен захлопнул стержень.

Я оттолкнулась от стены.

— Что случилось?

— Их задержали, — сказал он. — Нам лучше обойтись без них.

— Ну, тогда, наверное, нам следует позвать наш эскорт, — сказала я, подняла руку и подула на серебряную бабочку на запястье. Она оторвалась от моей кожи и полетела через комнату. До этого момента я вообще не заглядывала в библиотеку. Это была красивая комната, отделанная полированным темным деревом с позолотой и куполообразным потолком, украшенным искусной филигранью и белыми рамами. Двухэтажные книжные шкафы с балконами — отличное место для засады.

— Я собираюсь найти туалет, — сказал Демос, пересекая комнату уверенными, размеренными шагами. — Не уходите без меня.

Когда он ушел, Бастьен подошел ко мне и взял мою руку в свою.

— Как ты?

— Бывало и лучше.

Он сжал мою руку.

— Это пройдет.

— Как ты?

— Теперь лучше, когда тебя не швыряет в бушующий поток. Опасность, кажется, подстерегает тебя на каждом шагу.

Я наклонила голову, чтобы посмотреть на него.

— Пожалуйста, никогда не покидай меня.

На его губах появилась озабоченная улыбка.

— Ты не сможешь прогнать меня.

Мое сердце расслабилось, как будто оно было туго скованно болью и страхом.

Он обнял меня и долго держал в своих объятиях. Его грудь поднималась и опускалась у моей щеки с каждым вздохом, как колыбельная — успокаивающая и расслабляющая. Если бы я не стояла, то, наверное, заснула бы. Я вдохнула, его запах заполнил мой нос. От него всегда пахло свежим бельем и одеколоном, но не сейчас. Одеколона не было, и от него пахло травяным мылом, которым мы все пользовались в Грейхилле.

— Ну, разве это не мило? Все эти любовные штучки заставляют меня скучать по моей новой подружке. — Демос прислонился к одной из многочисленных витрин с антикварными книгами, изучая свои руки. — Интересно, скучает ли она по мне?

— Ты имеешь в виду Шайну? — спросила я.

Он расплылся в улыбке.

— Да. Шайну. Такое красивое имя для хорошенькой птички.

Бастьен преувеличенно закатил глаза; он не скрывал этого от Демоса.

Демос проигнорировал этот жест.

— Так кого же вызывает трейсер?

— Меня. — Тоненький голосок Этны напугал нас.

— Книжную фейри? — Демос оттолкнулся от витрины.

Она приземлилась мне на плечо и схватила за мокрые волосы.

— Фу, что с тобой случилось? — Она вытерла руки о юбку. — От тебя дурно пахнет.

— Я тоже рада тебя видеть. — Я нахмурилась, глядя на свою мокрую, грязную одежду. — Мне бы не помешала ванна.

— Или пожарный шланг. — Демос рассмеялся.

Этна неодобрительно посмотрела на Демоса, прежде чем слезть с моего плеча.

— Нам нужно воспользоваться книгой врат.

Демос повернулся к нам и пожал плечами.

— Мне это показалось забавным.

Бастьен покачал головой.

— Я не уверен, что сейчас подходящее время для шуток.

— Думаю, сейчас самое подходящее время. Это поднимает настроение. — Я улыбнулась Демосу.

Бастьен позвал книгу врат. Когда она не появилась, он отправился ее искать, и Этна поспешила за ним.

Я развернулась, рассматривая все красивые деревянные изделия и многоцветные корешки книг.

— Что ты делаешь? — Демос проследил за мной взглядом.

— Похоже, у нас никогда не будет достаточно времени, чтобы изучать библиотеки.

Бровь Демоса поползла вверх.

— Ты ударилась головой?

— Я серьезно. — Я вздохнула. — У нас есть дар переноситься в любую библиотеку в любой точке мира. Это удивительно, но мы никогда не получаем удовольствия от этого, просто сидя в одном из них и читая книги, написанные много веков назад.

— Было время, когда мы могли это делать, — сказал он. — Возможно, мы сможем делать это снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыгуны Библиотек

Похитители Тайн (ЛП)
Похитители Тайн (ЛП)

Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает.Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Хранители секретов (ЛП)
Хранители секретов (ЛП)

Спасая его, она может разрушить собственный мир.Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады.Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала.И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно. Например, может быть, ей следовало бы называть его «бывшим», раз уж он так увлечен другой девушкой. Но у нее нет времени злиться или даже ревновать, потому что кто-то должен спасти мир от грядущего апокалипсиса, и, похоже, что это будет Джиа.Может быть. Если выживет.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги