Читаем Тысячи осеней. Том 1 полностью

С. 301. Фанчжан – одна из трех священных гор (а также островов) наряду с легендарными Инчжоу и Пэнлай. Наиболее подробное описание этих гор содержится в трактате «Ле-цзы» (в пер. с кит. «Трактат учителя Ле», ок. V в. до н. э., однако ряд исследователей считает, что в современном виде текст был составлен в IV в. н. э.), где рассказывается, что в бездне Гуйсюй некогда плавали пять гор: Дайюй, Юаньцзяо, Фанчжан, Инчжоу и Пэнлай. Окружность каждой из них – 30 тыс. ли (ли – ок. 0,5 км), плато на вершине – 9 тыс. ли, горы выставлены на расстоянии в 70 тыс. ли друг от друга. Все строения на этих горах из золота и нефрита, все звери и птицы белого (т. е. священного) цвета, деревья, на которых зреют жемчуг и белые драгоценные камни, растут кущами, плоды имеют удивительный аромат. Тот, кому довелось их отведать, более не стареет и не умирает. Согласно легендам, на этих горах-островах жили бессмертные. Однако острова носило по волнам, и это причиняло бессмертным беспокойство. Тогда бессмертные обратились с жалобой к Верховному Владыке Шан-ди, главному божеству. Тот согласился помочь, для чего послал в море 15 гигантских черепах, чтобы те стали держать горы на головах. Однажды 6 черепах уплыли, и великан Лун-бо, поймав их на крючок, стал гадать на их панцирях. Так две горы Юаньцзяо и Дайюй потеряли опору, и их унесло в северный океан. Остались только Пэнлай, Фанчжан и Инчжоу. Существовало также представление о том, что эти горы издали напоминают тучи. А когда люди приближаются к ним, горы-острова снова уходят под воду.

Глава 14 С. 304. Сэ – старинный китайский струнный музыкальный инструмент, род лежачей продолговатой цитры. Число струн в разные эпохи варьировалось от 25 до 50, а длина сэ не превышала 100–160 см. Музыканты располагали инструмент на коленях, играли попеременно то левой, то правой рукой, задевая струны щипком. Игрой на сэ в сопровождении ритмических ударов на небольшом барабане по-фоу часто сопровождались духовные песнопения.

Сяо – традиционная китайская продольная бамбуковая флейта с закрытым нижним торцом. Обладает мягким, изящным и нежным звуком, подходит для исполнения медленной и спокойной, лирической музыки, отражающей чувства человека или рисующей прекрасные пейзажи.

…он разительно отличался от хутэн и плясок жунов… – Имеются в виду модные в то время танцы так называемых варварских народностей. Жуны – китайское название племен, обитавших вдоль северных и северозападных границ империи Чжоу (1123–254 гг. до н. э.). Хутэн – один из «варварских танцев» из Средней Азии, Сериндии и Персии, был распространен в Северо-Западном Китае и обрел чрезвычайную популярность во времена династии Тан, особенно в районе Чанъаня и Лояна. Имеет отчетливый галопирующий и веселый ритм, танцевальные шаги и движения отличаются сложностью и включают множество вращений, прыжков и сальто назад. В основном подобные танцы сопровождались игрой на барабанах.

…«Голову дева склоняет…» – Отрывок из песни «Байчжугэ эршоу» («Белое полотно») авторства Ван Цзяня (768–835), одного из ведущих поэтов эпохи Тан.

Куча – древнее буддийское государство, находилось вдоль северной кромки пустыни Такла-Макан (теперь там расположен СинцзянУйгурский автономный округ) по северному маршруту Великого шелкового пути между Карашаром к востоку и Аксу к западу. Существовало ок. 111–648 гг. Музыка и танцы Куча получили большое распространение при танском дворе.

С. 309. Второе имя, или «взрослое» имя – согласно традиции Древнего Китая, имя, которое давалось человеку при вступлении в брачный возраст. Женщины его получали примерно в пятнадцать лет. Свидетельствует о том, что человек становится полноправным членом рода. Под этим именем его знали родственники, друзья и учителя.

С. 310. …будто бы она за ворота не выйдет, из-за двери не покажется… – Идиома, означающая идеал порядочной женщины. Так описывали образцовое поведение благовоспитанных и праведных женщин, которые не стремятся покинуть домашний очаг.

С. 313. Юйтянцы, или народ хотан – жители государства на Великом шелковом пути, находившегося на южной окраине пустыни ТаклаМакан в Хотанском оазисе.

Дансяны – китайское название тангутов, народа тибетобирманской группы, проживавшего на северозападе Китая.

Восточная Вэй – государство, существовавшее в 534–550 гг. на территории Северного Китая, возникло в 534 г. после распада северокитайского царства Северная Вэй, впоследствии на его землях возникла Северная Ци.

Западная Вэй – государство, существовавшее в 535–556 гг. на территории Северного Китая, возникло в 534 г. после распада северокитайского царства Северная Вэй, впоследствии на его землях возникла Северная Чжоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысячи осеней

Тысячи осеней. Том 1
Тысячи осеней. Том 1

В Поднебесной неспокойно: Северная Чжоу, Северная Ци и Южная Чэнь спорят за право объединить страну, которая уже почти двести лет пребывает в раздробленности. Тюрки осаждают Центральную равнину, последователи буддизма, конфуцианства и даосизма спорят меж собой, не находя согласия, а прославленные мастера боевых искусств охотятся за сочинением великого алхимика Тао Хунцзина, которое позволит достичь прежде невиданных высот. В это смутное время из затвора выходит Янь Уши, прославленный мастер неправедного пути, глава школы Чистой Луны, и он готов потрясти своими деяниями Небо и Землю. Волею случая он находит низвергнутого Шэнь Цяо, нового настоятеля горы Сюаньду и праведника, каких поискать. Проявив милость к раненому, Янь Уши задумывает использовать Шэнь Цяо в своих политических играх или хотя бы вырастить из него достойного соперника, дабы еще больше укрепить свое могущество. Сам Шэнь Цяо утратил не только память, но и всяческую опору в жизни – он слеп, предан соратниками и больше не может положиться на свои силы просветленного. И отвергнуть помощь Янь Уши тоже не может…В книге присутствует ненормативная лексика!В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мэн Сиши

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже