Читаем Тыл-фронт полностью

— Генерал Ямада, — наконец снова заговорил Умедзу. — Наш посол в Москве донес, что в начале февраля в Крыму встречались делегации России, Америки и Англии. Этот триумвират обсуждал послевоенный статут Японии. — Заметив немой вопрос барона, добавил: — В иностранных посольствах имеются наши друзья. Нужно заставить Россию удержаться от последнего шага! В ближайшее время выведите войска в пограничные позиционные районы. В этом должна чувствоваться наша независимость. Но никаких инцидентов! Максимально форсируйте работу отряда Семьсот тридцать один. Военное положение на фронтах ухудшается и принуждает нас в ближайшее время применить последние средства, в том числе и бактериологические. Поднимите на ноги стратегическую разведку. Сейчас нам нужно знать каждый шаг России. В Германии приближается развязка. Следующий шаг России нам неизвестен.

— Я вас понял, генерал! — отозвался Ямада.

— Я могу отдать приказ о переводе генерала Икеда ко мне в штаб? — спросил Умедзу:

— Сейчас нежелательно, — ответил барон. — Без него мне будет трудно. Но ни одного лишнего дня я не буду задерживать его.

Умедзу согласно кивнул головой и попросил, чтобы тот держал Икеда в курсе всех событий.

— Это лотом поможет ему быстрее войти в свои обязанности, — пояснил Умедзу.

Барон Ямада вылетел, из столицы в этот же день вечером. Самолет слегка покачивало, и его начинало одолевать сонливое состояние. Сухое бледное лицо генерала словно застыло: на нем нельзя было найти следов волнения, озабоченности или беспокойства. О положении в столице он знал и раньше, состояние фронтов его не интересовало. Он летел в свою армию, знал ее, верил в нее, был убежден, что судьбу империи сейчас решает сила его войск. Даже жесточайший тайфун над Японским морем не произвел на барона ни малейшего впечатления. Только на какую-то секунду лицо командующего слегка выразило нечто похожее на удивление тем, что самолет приземлился в Сеуле. Но ему тут же доложили, что непогода заставила летчика отклониться от первоначального курса, — и легкая тень озабоченности исчезла.

Возобновить полет барону врачи разрешили только после шестичасового отдыха. В Чанчунь — штаб Квантунской армии — Ямада попал только на второй день.

Дома барон принял, ванну, пригласил к себе генерала Икеда и за поздним завтраком счел нужным кратко информировать его о последних столичных новостях.

— Сейчас позиция премьер-министра Койсо единственно правильная, — высказал он свое заключение, — Америке нужно развязать руки сепаратным миром на Тихом океане, тогда она может взяться за Россию вместе с нами. Тем более ее войска скоро встретятся с русскими в Германии. Возможны всякие недоразумения, конфликты.

— Но есть другой путь, — возразил Икеда. С продвижением союзников их коммуникации удлиняются, наша армия концентрируется. Перебросив несколько соединений с островов в империю, можно заставить англосаксов отказаться не только от желания продолжать войну, но заговорить о мире без каких-либо аннексий. В этом нам помогают их бывший посол Джозеф Грю, Венденберг и другие.

— Это не путь, генерал Икеда, а один из тактических приемов на том же пути, — ответил Ямада. — Торговля, которая требует времени и траты сил. Каждый убитый солдат империи или Америки укрепляет Россию. Любой оставленный нами Америке или Америкой нам остров не прибавляет России ровным счетом ничего. Опасность сейчас в другом: хотя Тодзио и в отставке, его сторонники убьют первого же, кто посмеет заговорить о мире. Гарнизон столицы может поднять мятеж. У генерала Тодзио не всегда побеждало благоразумие, — уже с сожалением заключил командующий.

— Тодзио выражал стремление великой Японии, — сухо заметил Икеда.

Наступило длительное молчание. Барону вдруг показалось, что он продолжает разговор с генералом Умедзу. Даже, голос Икеда звучал так же убедительно. Ямада не были чужды стремления империи к жизненным пространствам, но в военных просчетах и неудачах он винил Тодзио и Умедзу. Он остался уверен в том, что в 1941 году Россия не могла выдержать одновременно удара двух, как ему казалось, сильнейших в мире армий, но не считал нужным эти мысли кому-либо высказывать.

3

Отдел военных перевозок выделил Рощину вагоны для погрузки новых приборов. Захватив с собой отделение солдат и Федорчука, капитан выехал на армейские склады.

Рощин хорошо знал приборы армейской разведки не только отечественные, но и заграничные. Новые аппараты привели его в восторг.

— Вот это да! — восхищенно выдохнул он.

Погрузку закончили к полудню. Когда вагоны выгнали СО складской ветки на станционные пути, Рощин оставил Денисовича с разведчиками сопровождать их, а сам направился в штаб артиллерии армии с докладом. Генерал Николаенко принял рапорт: и, по-старчески хитровато усмехнувшись, подошел к Рощину.

— Поздравляю, батенька, с наградой! — сердечно проговорил он, тряся капитану руку.

— Разрешите, товарищ генерал, и мне поздравить вас…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне