Читаем Ты нужен… полностью

Виктор, запыхавшись, прибежал на набережную реки. На улице было совсем темно. Речку и берег освещали яркие фонари. На небе высветились смущенные звездочки. Тишина обволакивала небо. Виктор подошел к перилам и облокотился. Вытянул вперед руку. Снежинок не было. Нечего было ловить. Он обернулся. Невдалеке он увидел молодую парочку, выходящую из парка. Девушка в длинном красном шарфе опиралась на плечо парня. На снегу было вытоптано большое сердце.

Он прождал час, потом два. Потом стоял еще и еще. Не застегиваясь, на пронизывающем ветру. Стоял до тех пор, пока не погасли фонари, пока первые лучи солнца не пробились сквозь снежные тучи, освещая улицу и дома розово-желтым цветом. Потом постоял еще немного, словно любуясь рассветом. Вот только глаза Виктора были закрыты. Он не видел просыпающегося солнца. Он не видел света. В его душе и глазах была сплошная темнота. Краски погасли. Сердце остановилось и не хотело больше биться.

Он медленно развернулся. Открыл глаза, последний раз посмотрел на речку, утопавшую в снегу, и тихо побрел навстречу неизвестности. Он чувствовал, что больше никогда ее не увидит. Он чувствовал, что в его душе больше не будет необходимого ему света. Он знал, что ему придется учиться дышать заново.

* * *

Глава 55

21 января 2010 года.

Я неспешно прогуливалась по парку. Сегодня было невероятно тепло для января. Падали тихие снежинки. Яркое солнце блестело в их незамысловатых завитках. Я протянула к ним руку, предварительно сняв свои красные варежки. Снежинки быстро таяли в моей ладони. Мне никак не удавалось получше их рассмотреть.

Я ничего не сказала Игорю и сегодня с утра улетела в Волгоград. Если бы он узнал, то никогда бы не отпустил меня. Сегодня день рождения Виктора. Я хотела в этот день побыть здесь. Я знала, что уже больше не вернусь сюда. Уже ничего меня здесь не держало. Последний взгляд на город. Последняя прогулка по заснеженным теплым улицам. Последнее дыхание города, такого любимого и родного.

Идти было тяжело. Через неделю должен был появиться на свет новый для меня человек. Я шла медленно, вдыхая свежий воздух, который насыщал меня дыханием на долгие годы вперед. Становилось жарко. Я размотала свой длинный красный шарф. Он почти касался земли, собирая на своих концах мягкий снег. Мимо проходили люди, никуда не спешащие. Они дарили улыбки этому миру, солнцу, свободе.

Перейдя дорогу, я увидела небольшое кафе. Самое время — подумала я. Я немного устала, поэтому чашка теплого чая помогла бы мне восстановить силы. Я присела за свободный столик у окна. Мимо прошел молодой человек в смешной шапке, втянув голову в плечи. Странно — подумала я. В такой замечательный день кто-то еще может хмуриться.

Я оглянулась. Не все столики были заняты, но людей в кафе было достаточно много. Невероятный шум поднимался от большого количества голосов. Хотелось закрыть уши и уйти в себя. В дальнем углу кафе я увидела высокий стакан, покрытый конденсатом от льда. Мое сердце упало. Кто в холодную зиму пьет ледяную воду? Я знала ответ.

Я медленно встала. Пока я шла к столику, я ощутила знакомый запах кофе с корицей. И шоколада. Горького. На столике лежала салфетка. Я дрожащими руками взяла и развернула ее. На ней красными чернилами было нацарапано: «Мое будущее без тебя — это мир без цвета. Я все еще люблю тебя».

Взглянув на столик еще раз, я медленно опустилась на стул. На столе лежал его серебряный браслет с магнитом и телефон. Он был здесь совсем недавно. И он попрощался со мной. Схватив браслет и резко вскочив, я бросилась к выходу.

— Виктор! — прокричала я, сколько мне хватило сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos…

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Дива
Дива

Действие нового произведения выдающегося мастера русской прозы Сергея Алексеева «Дива» разворачивается в заповедных местах Вологодчины. На медвежьей охоте, организованной для одного европейского короля, внезапно пропадает его дочь-принцесса… А ведь в здешних угодьях есть и деревня колдунов, и болота с нечистой силой…Кто на самом деле причастен к исчезновению принцессы? Куда приведут загадочные повороты сюжета? Сказка смешалась с реальностью, и разобраться, где правда, а где вымысел, сможет только очень искушённый читатель.Смертельно опасные, но забавные перипетии романа и приключения героев захватывают дух. Сюжетные линии книги пронизывает и объединяет центральный образ загадочной и сильной, ласковой и удивительно привлекательной Дивы — русской женщины, о которой мечтает большинство мужчин. Главное её качество — это колдовская сила любви, из-за которой, собственно, и разгорелся весь этот сыр-бор…

Сергей Трофимович Алексеев , Карина Сергеевна Пьянкова , Карина Пьянкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза