Читаем Twin Cities Noir полностью

“You must not tell my brother about tonight. You must not tell him about my uncle. I know that he asked you to watch out for me, but you must not tell him anything. The way Cheng is, what he thinks of the old ways, you must not tell him. It would be very bad.”

“Mai-Nu?”

“You must promise.”

“I promise.”

She embraced him. Her lips found the side of his mouth. She said goodnight and returned to her house, locking the door behind her. Benito stood on the sidewalk for a long time, his fingers gently caressing the spot where Mai-Nu had kissed him.

It was a soft, cool night full of wishing stars, unusual for August in Minnesota—a summer evening filled with the promise of autumn—and Benito was terrified that the weather might encourage Mai-Nu to close her windows and lower her shade. As it was, she was dressed in blue Capri pants and a boxy white sweatshirt that revealed nothing of the body beneath. She was sitting on her front stoop, her back against the door, sipping vodka and orange juice.

Benito called to her from the sidewalk.

“¿Qué pasa, chica?”he said. “¿Como te va?”

“Very well, thank you,” Mai-Nu replied, and patted the space next to her. Benito sat down.

“My Spanish is improving,” she said.

“Sí.I heard from a college today,” Benito said, just to be saying something. “Minnesota State wants me to come down to Mankato and look at their campus.”

Mai-Nu hugged Benito’s arm and a jolt of electricity surged through his body.

“You will go far, I know you will,” she told him.

“I need to get my scores up. I took a practice ACT test and only got a nineteen. That’s borderline.”

“It is hard, I know.”

“Did you take the ACT?”

“Yes.”

“How’d you do?”

“Thirty-one.”

Benito’s eyes widened in respect. Thirty-one put Mai-Nu in the top five percent in the country.

“I have always done well with tests,” she told him.

Benito didn’t know what to say to that so he said nothing. They sat together in silence, Mai-Nu still holding Benito’s arm. She released it only when a Honda Accord slowed to a stop directly in front of them. Its lights flicked off, the engine was silenced. The man who stepped out of the vehicle was the largest Asian Benito had ever seen, nearly six feet tall. His jaw was square, his eyes unblinking—a military man, Benito decided. He smiled at Mai-Nu with a stern kindliness.

“You do not have a cordial word for your uncle?” he said.

“Why are you here?” Mai-Nu asked.

“We have much to talk about.”

Benito started to rise. Mai-Nu reached for him, but Benito pulled his arm away.

“It is a private matter,” he said, and moved to his own stoop. It was only a dozen steps away; he didn’t figure to miss much.

“Did you send those assholes last night?” Mai-Nu asked.

“Mai-Nu, your language—”

“Screw my language,” she said, and took a long pull of her drink.

Pa Chou’s eyes became narrow slits. His voice was suddenly cold and hard.

“The way you drink,” he said. “The way you talk. What has become of you?”

“I am angry, Pa Chou. Do you blame me?”

Pa Chou glanced around the street. Seeing Benito pretending not to listen, he said, “Let us go inside.”

“Fine,” said Mai-Nu. She stood and went into her house. Pa Chou followed. Benito gave them a head start, then dashed into his own house. His mother asked him what he was doing and he said he was going to his room to listen to music. Once there he stared intently through Mai-Nu’s window, but could see neither her nor her uncle. Yet he could hear them. They spoke their native language. Benito did not have to understand their words to know they were angry.

He sat and listened for what seemed like a long time. Then he heard a distinct sound of skin slapping skin violently, followed by Mai-Nu falling into her living room. Pa Chou was there in an instant. He heaved her up by her arms, shook her like a doll, and slapped her again with the back of his hand. Mai-Nu shouted at him and Pa Chou hit her again. Mai-Nu fell out of sight and Pa Chou followed. There were more shouts and more slapping sounds. Finally, Pa Chou strode purposely across the living room to the front door. He shouted something at Mai-Nu over his shoulder and left the house. Mai-Nu walked slowly into her living room and collapsed to her knees, leaning against the sofa. She covered her face with her arms and wept.

Benito closed his eyes and braced himself with both hands against the bureau. Something in his stomach flipped and flopped and tried to escape through his throat, but he choked it down. A blinding rage burned at the edge of his eyelids until teardrops formed. He smashed his fist against the side of the bureau, then shook the pain out of his hand.

It was a family matter, he told himself. It had nothing to do with him.

But he could tell Cheng Song about it.

He could do that.

The headline of the St. Paul Pioneer Pressfour days later read: Killing underscores problems in growing Hmong community.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы