Читаем Туманный Кот полностью

Посланные Колем палочники дубасили в дверь, оглашая окрестности тупым стуком, но дверь оставалась закрытой. Не стоит этому удивляться, так как Слэй и Эйсинора ещё отдыхали от любовного истязания и их вряд ли мог разбудить выстрел из пушки, которых на планете Тимурион не водилось. Наконец, старшему отряда надоело, и он остановил своих подчинённых, а сам сделал ладони рупором и крикнул:

— Дри-и-и-им!

Как ни удивительно, крик подействовал – Слэй выглянул в окно башни.

— Выходи! — предложил ему старший. Слэй пробормотал на ухо Эйсиноре: «Я сейчас!» — и по круговой лестнице потопал вниз. Стоило ему открыть дверь, как его подхватили под руки палочники и потащили в резиденцию правителя Нука. Тот сидел в кресле на возвышении, к которому вели две ступеньки, а Слэя поставили на колени внизу, удерживая за руки.

— Ты что же, козёл драный, позоришь меня перед народом, — злобно сказал Нук и переломил пальцами руки короткую палочку. Стоящий за спиной слуга быстро и незаметно сунул правителю новую палочку, которую тот стал теребить в руке. Руки Слэя отпустили, и он попытался встать, но его снова грубо поставили на колени. Ещё никогда со Слэем не поступали так бесцеремонно и жестоко.

Стоило сказать, что Слэй не помнил о том, что он позорил Нука в своих снах. Правда, не всё из снов сохранялось в памяти, поэтому, какой-нибудь эпизод мог присниться. Взвесив слова, Слэй произнёс:

— Я не сочиняю сны, а только транслирую. Если у вас есть какие-либо претензии к снам, вам следует обратиться к Преображённому Тиму, передав ему сообщение через властелина Хутина.

Видимо, ответ не удовлетворил Нука, так как он сломал две палочки подряд и злобно прорычал:

— Я тебя научу правильным снам! Дайте ему двадцать палок!

— Уважаемый Нук, Боюсь, что после двадцати палок дриму будет не до сна! — подал голос распорядитель Коль.

— Сорок палок! — проревел Нук, сломав три палочки вместе. Спорить с ним никто не стал и Слэя потащили во двор. Нук, выглядывая в окно, с садистским оскалом любовался тем, как Слэя положили на большую колоду и принялись дубасить палками с двух сторон. Нук, считая удары, загибал пальцы, но на втором десятке запутался. После экзекуции дрим, как ни в чём ни бывало, поднялся с колоды и бодренько потопал к воротам.

— Ко-о-о-ль! — громко воскликнул Нук и в дверях тут же появился распорядитель.

— Сколько палок

— Все, как полагается! — ответил Коль, понимая, что и сам может получить порцию палок.

— Не ври! — грозно навис над ним Нук.

— Один из палачей ошибся, — словно извиняясь, сообщил Коль. Увидев возмущённое лицо Нука, растерянно добавил: — Один из палачей ошибся и влепил лишний удар!

Ответ распорядителя поразил Нука, а за окном его взгляд наткнулся на удаляющегося Слэя. «Что за херня!» — возмутился Нук и сам вышел во двор.

— Ложись! — рявкнул он оторопевшему палачу. Бледный провинившийся лёг на колоду и Нук собственноручно наградил его пятью палками. Палач на третьей отключился, совсем разочаровав Нука. «Что за день сегодня?» — подумал он и раздражённо отправился во дворец, где уселся в кресло и молчаливо сидел до самого обеда, тупо уткнувшись взглядом в пол.

Слэй, весело посвистывая, шагал к башне, ощущая в душе благостную умиротворённость. Поутру он испугался, когда его потянули во дворец правителя Нука, в особенности тогда, когда первый из палачей со всего маха обрушил на него удар палки. Слэй тогда не почувствовал боли. Когда на него посыпались удары с двух сторон, то он, недоумевая, решил, что у него что-то с головой. Боли он, по-прежнему, не испытывал и только тогда вспомнил слова франта Морриера, его таинственного посетителя.

«Мне нечего бояться, я под его защитой!» — обрадовался Слэй, а чей-то чужой голос в голове хмыкнул и сообщил: «Я же тебе говорил, дурашка!» «Ты что, сидишь в моей голове?» — спросил Слэй незнакомого собеседника и тот ответил: «Иногда!» «А когда мы занимались любовью с Эйсинорой? — спросил Слэй. Собеседник подозрительно затих. «Эй!» — позвал Слэй. «Я занят!» — коротко ответил Морриер и добавил: «У меня времени нет наблюдать за вашими кульбитами!» «Видел», — понял Слэй, осознавая, что интимной обстановки больше не будет.

«Что скажет Эйсинора?» — подумал Слэй, а голос в голове возмущённо произнёс: «Зачем сообщать девушке о своих фобиях и распространять инсинуации!»

«Сам ты «инсинуация»!» — сказал Слэй, понимая данное слово, как ругательство. «От такой же инсинуации слышу!» — хихикнул голос внутри и резко заткнулся, видимо, выключился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика