Читаем Туда отсюда не попасть полностью

Я славлю радость бытия —Цветок, листок и шишку, —Но стынет в жилах кровь моя,Чуть встречу я мальчишку.Предрешены его пути —Не надо ясновидца:Мальчишка должен подрасти,А подрастя – жениться!$$$$$Он рано или поздно$$$$$Подумает серьезно$$$$$И женится, злодей,$$$$$На дочери моей!Ах, где-то резвится, судьбою храним,Ребенок ничтожного роста;Сюсюкают папа и мама над ним,Но я ненавижу прохвоста.Ненавижу – и что в этом странного? —Младенца, еще безымянного.Ребенок в коляске – пока холостяк,Ему недоступно понятие «брак»,Но все очень скоро изменится —И он вам объявит, что женится!Малыш у няньки на рукахВкушает сладкий сон,Внушая мне щемящий страх:Быть может, это он?Мальчишке снится самолет,Бейсбол, собаки, драки,Но скоро грезить он начнетО девушках и браке!$$$$$Какие к черту драки?$$$$$Мы думаем о браке!$$$$$Улисс без Пенелопы —$$$$$Как лев без антилопы!Ах, где-то пускает он пузыриИ пальчик сосет прилежно;И щечки у крошки цвета зари,И весь он беззубый и нежный.Прорежутся зубы, которых нет,Заря прорастет щетиной,Пройдет каких-нибудь двадцать лет —И станет малыш мужчиной.Он накопит вес, обретет размах,Жадный пламень зажжется в его глазах,Он наметит в жертву дочку мою,Словно смерч ворвется в мою семью…$$$$$Сегодня он кротко$$$$$Сидит на горшочке,$$$$$А завтра попросит$$$$$Руки моей дочки!Да, мои тайные помыслы злобны,Детоубийственны, инфантофобны:Пусть он не ведает, молокосос,Чистых пеленок и ангельских грез!Я соску ему посолю с улыбкойИ перец смешаю с детской присыпкой,Намажу горчицей зубное кольцоИ стану глумиться над ним в лицо,И чтоб у него аллергия возникла,Я буду читать ему речи Перикла:Авось, образумясь, он женится, змей,На чьей-нибудь дочери – не на моей!

Худо без добра, или Не всё к лучшему в этом лучшем из миров

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Драмы
Драмы

Пьесы, включенные в эту книгу известного драматурга Александра Штейна, прочно вошли в репертуар советских театров. Три из них посвящены историческим событиям («Флаг адмирала», «Пролог», «Между ливнями») и три построены на материале нашей советской жизни («Персональное дело», «Гостиница «Астория», «Океан»). Читатель сборника познакомится с прославившим русское оружие выдающимся флотоводцем Ф. Ф. Ушаковым («Флаг адмирала»), с событиями времен революции 1905 года («Пролог»), а также с обстоятельствами кронштадтского мятежа 1921 года («Между ливнями»). В драме «Персональное дело» ставятся сложные политические вопросы, связанные с преодолением последствий культа личности. Драматическая повесть «Океан» — одно из немногих произведений, посвященных сегодняшнему дню нашего Военно-Морского Флота, его людям, острым морально-психологическим конфликтам. Действие драмы «Гостиница «Астория» происходит в дни ленинградской блокады. Ее героическим защитникам — воинам и мирным жителям — посвящена эта пьеса.

Александр Петрович Штейн , Гуго фон Гофмансталь , Исидор Владимирович Шток , Педро Кальдерон де ла Барка , Дмитрий Игоревич Соловьев

Драматургия / Драма / Поэзия / Античная литература / Зарубежная драматургия