Читаем Цепи меланхолии полностью

– Плевать мне на выставку и на диплом. И еще: я не болен, Аманда. Точнее, болен, но вовсе не считаю это наказанием. Я думаю, что прохожу через это испытание не просто так. Это очистительный огонь перед тем, как мне откроются врата знания. В мою душу заглянула печаль, но она не убила мои чувства, только окрасила их в другие цвета. Неужели оттого, что они стали тише, они перестали существовать? Пусть я все ощущаю иначе, но то, что внутри меня, по-прежнему живо, только оно уже не кричит и не требует, а просто находится. Как если бы всегда там было.

– Но ты справляешься?

– С приходом печали я стал внимательнее. Я теперь вижу мир простым и понятным и больше не могу обманываться. Все словно назвалось своим именем, понимаешь? Я должен прожить то, что может поместиться в моем сердце, и тогда я буду способен исцелиться. Тогда я буду готов. Вот только…

– Что? – Аманда внимательно слушала его.

– Вот только я не успеваю избавляться от нее. Кажется, грусти становится слишком много.

– А ведь я почувствовала ее. Еще в день нашего знакомства в галерее, когда ты так беззастенчиво любовался своим Курбе. – Аманда улыбнулась.

– Которого ты назвала кротом, выползшим из норы.

– Точно! – рассмеялась Аманда. – Ты был так нацелен найти себя…

– Не стоило так смотреть на искусство.

– Как же стоит на него смотреть?

– Оно не нуждается в зрителях, потому что создано не для них. Я был слишком беспечен. Забыл, что муза всегда говорит на языке печали. Тише, – проговорил он, делая предупреждающий жест. – Он снова вернулся.

– Кто?

– Колокольчик. Я так давно не слышал его, но вот снова. Как будто и не замолкал вовсе.

– Я ничего не слышу.

– Это опасный звук, Аманда, хорошо, что ты его не слышишь! – Он попытался улыбнуться и слегка подвинулся, чтобы она смогла присесть на край его постели.

– Что с того, что он звонит? – примирительно произнесла она и погладила через покрывало его слабое колено. – Не стоит так волноваться.

– Ты не понимаешь… – прошептал Чад, продолжая напряженно вглядываться в белизну стены, будто пытаясь заглянуть за пределы палаты. – Каждый раз, когда он звонит, во мне непременно что-то умирает. Иногда это воспоминание, иногда какое-то слово. В прошлый раз, когда он звонил, я не смог вспомнить, бывал ли когда-нибудь в зоопарке. Мне пришлось представлять всех животных, каких только я мог вспомнить, но я так и не понял, вижу я их живьем или это лишь картинки, которые попадались мне в книгах. А теперь этот звон, и это означает одно: что-то снова исчезнет, покинет меня. Пусть бы это была не ты – я не хочу забывать о том, что ты приходила, ведь ты так ласкова со мной, я жалею, что дурно вел себя.

– Не стоит. Это я была слишком настойчива, мне следует почаще одергивать себя.

– Не говори так, – горячо произнес Чад. – Ты настоящее сокровище! Я рад, что ты подошла ко мне в тот день, потому что я никогда не посмел бы этого сделать. Теперь ты сидишь здесь и смотришь, как я страдаю, и я мог бы сказать, что сделал глупость, когда отверг тебя, а ведь ты открылась мне…

– Чад…

– Но даже сейчас, когда я оглядываюсь на нашу встречу, я понимаю, что сделал правильный выбор. Несмотря на то что я теряю себя по кусочкам, не могу есть и спать, я рад, что предпочел Бетлем – с его таинством, людьми, утратившими рассудок, обретшими взамен нечто другое. И в такие минуты я спрашиваю себя: стоило ли оно того? Понимаю ли я, от чего отказался?

– И каков твой ответ? – шепнула Аманда.

– Я отрекся от радости мгновений, которые могли у нас быть… Но я сделал бы этот выбор снова.

– Жить без любви?

– Я художник, и я сумел сохранить рассудок, даже ступив на его темную сторону. Да, я не слишком здоров, но могу гордиться тем, что мне удалось сберечь себя, теперь я привит. Мне повезло больше, чем другим, ведь они потеряли эту ценность, не способны осознавать себя, а я да. Это и есть моя жизнь, и она вовсе не бедна от того, что в ней нет объекта. Напротив, она намного более полна, ведь одиночество – это не отсутствие ближних, но присутствие всего существующего в этом мире. Я не отказался от тебя, а лишь согласился на большее. На то, что может предложить искусство.

– Ты обокрал себя.

– Напротив, я стал богаче.

– Ты устал. – Аманда спокойно поднялась и подтянула одеяло повыше, заметив, что Чад дрожит.

– Прости, я не должен был говорить этих слов.

– Я не стану жалеть себя. – Голос Аманды приобрел решимость. – Еще никому это не помогло.

– И все же ты достойна восхищения. Не знаю, что ты увидела во мне, но я недостоин такой преданности.

– Все это не имеет значения…

– Не думай, что я не способен увидеть красоту. Просто я не чувствую в себе сил преумножить ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман. В моменте

Пушкин, помоги!
Пушкин, помоги!

«Мы с вами искренне любим литературу. Но в жизни каждого из нас есть период, когда мы не хотим, а должны ее любить», – так начинает свой сборник эссе российский драматург, сценарист и писатель Валерий Печейкин. Его (не)школьные сочинения пропитаны искренней любовью к классическим произведениям русской словесности и желанием доказать, что они на самом деле очень крутые. Полушутливый-полуироничный разговор на серьезные темы: почему Гоголь криповый, как Грибоедов портил вечеринки, кто победит: Толстой или Шекспир?В конце концов, кто из авторов придерживается философии ленивого кота и почему Кафка на самом деле великий русский писатель?Валерий Печейкин – яркое явление в русскоязычном книжном мире: он драматург, сценарист, писатель, колумнист изданий GQ, S7, Forbes, «Коммерсант Lifestyle», лауреат премии «Дебют» в номинации «Драматургия» за пьесу «Соколы», лауреат конкурса «Пять вечеров» памяти А. М. Володина за пьесу «Моя Москва». Сборник его лекций о русской литературе «Пушкин, помоги!» – не менее яркое явление современности. Два главных качества эссе Печейкина, остроумие и отвага, позволяют посмотреть на классические произведения из школьной программы по литературе под новым неожиданным углом.

Валерий Валерьевич Печейкин

Современная русская и зарубежная проза
Пути сообщения
Пути сообщения

Спасти себя – спасая другого. Главный посыл нового романа "Пути сообщения", в котором тесно переплетаются две эпохи: 1936 и 2045 год – историческая утопия молодого советского государства и жесткая антиутопия будущего.Нина в 1936 году – сотрудница Наркомата Путей сообщения и жена высокопоставленного чиновника. Нина в 2045 – искусственный интеллект, который вступает в связь со специальным курьером на службе тоталитарного государства. Что общего у этих двух Нин? Обе – человек и машина – оказываются способными пойти наперекор закону и собственному предназначению, чтобы спасти другого.Злободневный, тонкий и умный роман в духе ранних Татьяны Толстой, Владимира Сорокина и Виктора Пелевина.Ксения Буржская – писатель, журналист, поэт. Родилась в Ленинграде в 1985 году, живет в Москве. Автор романов «Мой белый», «Зверобой», «Пути сообщения», поэтического сборника «Шлюзы». Несколько лет жила во Франции, об этом опыте написала автофикшен «300 жалоб на Париж». Вела youtube-шоу «Белый шум» вместе с Татьяной Толстой. Публиковалась в журналах «Сноб», L'Officiel, Voyage, Vogue, на порталах Wonderzine, Cosmo и многих других. В разные годы номинировалась на премии «НОС», «Национальный бестселлер», «Медиаменеджер России», «Премия читателей», «Сноб. Сделано в России», «Выбор читателей Livelib» и другие. Работает контент-евангелистом в отделе Алисы и Умных устройств Яндекса.

Ксения Буржская

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-философская фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже