Читаем Цена расплаты (СИ) полностью

Я вскрикнул и резко сел, мигая от неожиданности. Ночь расположилась у меня в гостиной, заполняя все тенями. Я вслепую нащупал лампу, а затем оглядел себя, понимая, что возбудился от этого сна… было ли это сном? Мне пришло на ум, что это не было сном, но воспоминанием.


— О господи, — простонал я и встал на дрожащих ногах. Мне срочно требовался душ, а еще мне срочно нужно было прекратить думать. Думание сулило неприятности.


После холодного душа я осознал, что мой автоответчик мигает. Сообщение было от Ируки, и похоже, что он звонил где-то днем, пока меня не было. Я сообразил, что вместо звонка я могу заскочить к нему сам, поскольку его квартира была в квартале от меня. Может быть то, что мне было нужно сейчас, так это безнадежное отвлечение внимания от драмы, окружавшей мою жизнь.


Я не заморачивался стуком в дверь, поскольку это же был Ирука, в конце концов. Жаль, что я не постучал, потому что как только я вошел, то лицом к лицу столкнулся с Какаши. Я нахмурился, когда до меня нечто дошло, пока мои глаза соскользнули с его скрытого лица на улыбающееся лицо Ируки, который был без рубашки и с распущенными из его привычного хвостика волосами. Я еще никогда таким его не видел. Иногда, было первое, без второго, но теперь, видя его таким, я был шокирован.


— Н-наруто! Что ты здесь делаешь?


— Ты оставил сообщение на моем автоответчике. Там сказано, что я как-нибудь могу заскочить к тебе. Вот я и пришел.


— Разве ты не знаешь, как стучать, Наруто? – спросил Какаши, его бровь сардонически поднялась, когда он взглянул на меня.


Я улыбнулся до ушей.


— Я никогда не стучу, когда заскакиваю потому, что обычно Ирука-сенсей меня ждет.


Какаши пожал плечами, а затем его внимание перескочило на мужчину, стоящего за ним. Я наблюдал, как они разговаривают, изо всех сил пытаясь выглядеть незаинтересованным. Я улыбнулся так невинно, как только мог, когда мой старый сенсей сказал «до свидания» и ушел.


— Про что это все было, черт возьми, — спросил я.


— Так, ни про что.


Я приподнял бровь.


— О, в самом деле?


— В самом деле… — ответил он, но я заметил отсутствие уверенности в его голосе.


Я знал Ируку долгое время, и знал, как он выглядит, когда он чем-то обеспокоен. У меня было забавное ощущение, что бы ни происходило между ним и Какаши, это тяжелым грузом лежало у него на душе. Я глядел на него, молча размышляя, стоит ли вытягивать из него правду, но мои мысли были прерваны внезапной слишком уж теплой улыбкой и шлепком по плечу.


— Хочешь чашку чаю?


— Конечно.


Я скинул сандалии и прошел за Ирукой вглубь квартиры.


За чаем он спросил:


— Итак, что там происходит у тебя с Саске?


— Что там происходит у тебя с Какаши? – парировал я. Наверное, со стороны это выглядело так, словно я защищаюсь.


Он покраснел от кончиков волос до самого низа. Я наблюдал за этой его реакцией, и хотя я уже был в курсе того, что происходит, но я не дал себе труда произнести что-нибудь вслух до тех пор, пока Ирука сам во всем не признается.


— Ничего особенного, — сказал он в кружку чая, которую держал рядом с нижней губой.


Я пил свой чай.


— Что касается Саске и меня… все несколько усложнилось.


— Почему?


— Это будет звучать банально, если я скажу, что не могу перестать думать о нем?


Кружка Ируки сделала паузу на дороге к своему месту на столе между нами.


— Банально, — согласился он и поставил свою кружку на стол. – И что ты собираешься с этим делать?


— Понятия не имею, — признался я. – Но он заставляет меня так беситься, что он использовал меня. Он знал, что Сакура бы никогда… — я проглотил комок в горле, — никогда…


— Он знал, что она была беременна ребенком Ли, когда он пришел в тот раз.


Я был унижен. Моя гордость была оскорблена. Я не особенно хорошо справляюсь с унижениями, и возможно, это было причиной того, что я так неумело пытался уладить дела с Саске. А еще он ставил меня в тупик. Я не должен был чувствовать то, что чувствовал, буквально потому, что он так тщательно проманипулировал мной, чтобы получить желаемое, и даже не чувствовал за собой никакой вины! Ублюдок никогда не чувствовал – и не мог чувствовать вину. Я даже не был полностью уверен в том, что он ощущал вину за свой уход к Орочимару на эти несколько лет. Его предательство стало причиной войны, а он не выказал ни малейших угрызений совести. Ни единого. Как, черт возьми, такой, как Саске мог научиться любить, когда все, что он когда-либо знал, были печаль и гнев? Как можно показать Саске, как любить? Любовь? Когда это неизвестное появилось в нашем уравнении? Когда это Саскина способность любить могла появиться в нашей шахматной партии?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Олеговна Мастрюкова , Татьяна Мастрюкова

Прочее / Фантастика / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература