Читаем Триста процентов полностью

Я решил не разочаровывать девушку и действительно, выйдя из гостиницы, направился сразу в сторону источника. Хотя нигде в городе не было указателей, как пройти к месту чудодейственного исцеления, найти его оказалось довольно просто – улица, приведшая в итоге к мощеной дорожке через ручей (мимо амбара мистера Джессопа), была самой оживленной. Местные жители, успевшие снять праздничные церковные наряды, неспешно двигались по пути в обоих направлениях, приветствуя друг друга и заводя случайные разговоры. То и дело слышались возгласы вроде «Джок, тебя-то я и искал», «Какая встреча, Мэри». Как будто эти люди и без того не видели друг друга каждый день.

На мостках перед миниатюрным гротом было еще многолюднее. Все чинно стояли и терпеливо ждали, пока очередной страждущий поднесет свою флягу или бутыль к торчащей из камней медной трубе, поставит сосуд на специальную подставку, пока он будет медленно наполняться.

На меня толпа глядела с нескрываемым интересом, некоторые довольно откровенно разглядывали мою внешность, словно пытались уловить, какой именно меня гложет недуг, вынудивший приехать в такую даль за глотком целебной влаги.

Я заметил, что многие соблюдали определенный ритуал: прежде чем подставить флягу, зачерпывали воду ладонями и протирали ей лицо, особенно надраивая глаза. Местные дамы, не рискующие таким образом расставаться с воскресным макияжем, смачивали в струйке платочек и аккуратно протирали лоб и шею.

– Простите, сэр. А где ваша кружка? – наконец не выдержала моя соседка, сухонькая старушка в синей шляпке.

– Забыл в машине, – беспечно ответил я. – Вообще-то я уже выпил стакан воды в баре у Долана. Вот, теперь просто убиваю время.

– Из самого источника лучше, – убежденно сказала она. – Внук приносит мне целый бидон, которого хватает на неделю, если пить по два стакана в день, а еще заваривать чай. Но по воскресеньям я всегда хожу сюда сама с серебряной кружкой и выпиваю ее до конца! А мне восемьдесят девять лет, молодой человек.

Я читал о различных чудодейственных источниках, которые исцеляли слепых и поднимали парализованных, но обычно они были связаны с церковью и пользовались покровительством определенных святых. Здесь же даже на карте родник был обозначен просто как «Колдуотер Спрингс». Я спросил об этом даму.

– Эту воду пили еще местные индейцы до того, как здесь появились первые поселенцы, – охотно пояснила она. – Уже тогда ходили легенды, что здесь живет племя долгожителей, которых не берут никакие хвори. Наш епископ не поддерживает эти истории. Как говорит преподобный Линкольн, исцеляет не вода, а слово Божие. Чтобы источник официально благословили, нужно чудо, когда человек выздоровел, вознеся молитву Господу или святому, – она заговорщицки понизила голос. – А здесь… никто не молится. Все просто пьют воду.

Наконец подошла моя очередь. Я подставил ладонь под струю и сделал пару быстрых глотков. Вода действительно была ледяной и приятно бодрила, но я все-таки подумал, что не помешает найти место, где можно подкрепиться и поддержать бодрость духа другими напитками.

Провожаемый изумленными взглядами алчущих я отправился обратно на тропу.

– Идиоты, – прошамкал какой-то старик. – Все знают, что настоящий источник в другом месте. Тут просто отвели воду из ручья и поставили насос. Хахаха, – смачно закашлялся он.

– Вы говорите ерунду, мистер Джессоп, – строго одернула его дама в синей шляпе, наполняющая свою серебряную кружку. – Старый источник иссяк. Новый ничем не хуже, потому что питается от той же подземной реки.

– Чушь! Аделия, вы последние мозги заморозили этой водой. Не существует никакой подземной реки.

Толпа загудела.

– А что вы тут делаете, Норман? – обратился к старику один из мужчин в очереди. – Вот и идите набирайте воду из ручья.

– Да просто смотрю на идиотов, – сплюнул Норман Джессоп. – Водопроводная вода ничем не хуже, как по мне, потому что она тоже идет из подземной скважины.

– Пойдите прочь, Норман Джессоп! – выкрикнула еще одна женщина. – Не слушайте его, мистер. Наша вода самая что ни наесть целебная. Я сама ее пью с рождения, и у меня трое замечательных детишек.

Я не понял, как эта информация должна была мне помочь. Обернувшись, я увидел, как старик ковыляет за мной по тропинке следом, видимо, все-таки изгнанный разъяренной толпой.

– Ну, что, получшало? – едко спросил он, когда я его дождался.

– Вы, как я вижу, не принадлежите к поклонникам целебных свойств местного источника?

– Люди могут поверить в любую ерунду, – он снова закашлялся и сплюнул. – И вы тоже из таких?

– Нет, я тут проездом. Ищу старого приятеля. Вот, решил посетить источник, раз застрял в этом городке до понедельника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже