Читаем Триста процентов полностью

– Мне приходится много работать. С утра ездить в офис, получать маршрутный лист и новые образцы со склада, а потом возвращаться и фиксировать все заказы. К вечеру я с ног валюсь. Мы договорились, что пока я буду на неделе ночевать у матери…

– А она-то и рада!

– И как в эту историю попала Берди Слокам? – наконец удалось вклиниться мне.

– Я же сказал. Она просто хорошая клиентка. Просила меня вернуться еще и еще.

– А посещение с ней кинотеатра и ресторана тоже входило в ваши рабочие обязанности?

– Что?! – вскинулась Марвел Торбифил.

– Милая, это не то, что ты думаешь. Просто Берди… мисс Слокам… сказала, что идет какой-то фильм, который она давно хотела посмотреть. Ее подруга отказалась, а ей казалось неприличным идти в кино одной. Ну и она пригласила меня потом перекусить. Мисс Слокам обещала, что закажет у нашей фабрики полностью автоматизированную кухню! Понимаете? У меня были все шансы стать продавцом месяца. Это давало реальный шанс на повышение. Меня могли бы перевести в отдел технических инноваций, ради этого я учился в колледже. Мы бы смогли арендовать жилье ближе к главному офису или даже внести первый взнос за собственный дом. Я старался ради нас!

– Но эту роботизированную кухню она так и не заказала?

– Она начала юлить, – мрачно ответил Торбифил. – Потом я заметил, что у меня пропали некоторые личные вещи. Например, исчезла старая фотография Вэлли из бумажника. Помнишь, ту которую ты мне подарила, когда я еще учился в колледже. Мне показалось… что мисс Слокам рылась в моих вещах, когда я производил замеры в ее доме. В общем, мне стало не по себе. И я попросил коллегу заменить меня.

– Господи, – миссис Торбифил поднесла ладонь ко рту. – Вы хотите сказать, что теперь эта сумасшедшая знает, где мы живем? Вдруг она заявится сюда, пока Уэйд в отъезде. Может, стоит заявить на нее в полицию?

– Сомневаюсь, что вам это что-то даст, – ответил я. – Девушка вам не угрожала. Более того, она может сама заявить, что мистер Торбифил ее домогался или делал недвусмысленные предложения. На вашем месте я бы сидел тихо. И на всякий случай подумал о переезде.

– Мы завтра же поедем в питомник, Уэйд, – решительно заявила Марвел. – И возьмем самую сильную и зубастую овчарку.

<p>Глава 20</p>

Из Долины я вернулся по шоссе через холмы в Беверли-Хиллз, где на тихой аллее притулился скромный по местным меркам, но опрятный особняк Слокамов. Когда я позвонил в дверь, мне отрыла давешняя горничная, плосколицая особа в белом переднике, которая сообщила, что миссис Слокам вернулась и пьет вечерний коктейль.

Я передал ей свою визитную карточку и через несколько минут был препровожден в приемную залу с ситцевой мебелью на витых ножках и зеркалами в золоченых рамах. Миссис Джеремайя Б. Слокам, еще хорошо сохранившаяся дама на пятом десятке, восседала в высоком кресле, держа в ухоженных пальцах бокал для мартини. Ее плотную, но подтянутую фигуру обтягивал голубой ансамбль из платья и жакета, похожий на тот, что я видел не так давно в каком-то журнале на фотографии Первой Леди. Волосы были идеально уложены и окрашены, так что не пробивалось даже единого седого корешка, а из-под подола выглядывали точеные лодыжки и ступни, комфортно себя чувствующие в туфлях на высоких каблуках.

– Коктейль, мистер Стин? – осведомилась хозяйка хорошо поставленным голосом. – Или что покрепче?

– Я бы не отказался от глотка шотландского виски с капелькой льда.

– Налейте себе сами по вкусу, – миссис Слокам гостеприимно махнула рукой в сторону бара с хрустальными бокалами и графинами.

Смешивая напиток, я немного огляделся. В гостиной было полно фотографий, в основном, как я понял, миссис Слокам в юности. Я сразу узнал профессиональные ракурсы и постановочный свет, поэтому догадался, что до замужества она была актрисой или пыталась быть таковой. У юной миссис Слокам было тонкое лицо с задорным носиком, большими глазами и чувственным ртом. Чем-то она напоминала Хэди Ламарр17, только в более блеклой версии. Даже сейчас миссис Слокам сохранила былую красоту, явно не чураясь подтяжки кожи и других хирургических ухищрений.

– Я мог вас где-то видеть? – спросил я. – На экране.

– Если и видели, то вряд ли запомнили, – улыбнулась она. – Я только начала делать карьеру, когда познакомилась с будущим мужем, ну и решила, что спокойный семейный уют меня устраивает больше, чем погоня за славой.

Я не удивился. Красивая старлетка подцепила богатого бизнесмена постарше. Судя по всему, брак был счастливым, если мистер Слокам протянул так долго и скончался лишь три года назад, оставив вдову в расцвете зрелой красоты и, видимо, неплохо обеспеченной. К сожалению, ее дочь пошла внешностью в отца, унаследовав его высокий рост и несколько лошадиные черты лица.

– Вы пришли из-за Берди? – устало осведомилась дама. – Что она еще натворила?

– Мэм, ваша дочь…

– Пожалуйста, называйте меня Дианой. Я не чувствую себя настолько старой, хотя это все сложнее, особенно когда речь заходит о Берди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дуглас Стин

Не там, где надо
Не там, где надо

Это дело оказалось самым мрачным и непредсказуемым в карьере Дугласа Стина и Лекси Бальтазар. Завершив изматывающее расследование, Стин узнает, что его старший брат Уоррен арестован по подозрению в убийстве коллеги. На первый взгляд, все указывает на его вину: отсутствие алиби, орудие преступления и даже не один, а целых два мотива. Но интуиция не дает Стину поверить в вину брата – он сомневается, что тот способен на хладнокровное убийство. Тем временем, чтобы сохранить бизнес, Дуглас соглашается на просьбу миллионера из Лагуна-Бич последить за его молодой женой. Неожиданно оба дела пересекаются, раскрываются старые секреты, в том числе и связанные с семьей самого Дугласа Стина. Пятый роман Кеннета Дуна предлагает читателям вновь окунуться в атмосферу Лос-Анджелеса начала 60-х – эпоху коротких платьев, шляпок и больших автомобилей, когда еще не было компьютеров, смартфонов и анализа ДНК. И вместе с Дугласом Стином разгадать новые литературные загадки.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Змеиные полосы
Змеиные полосы

Преуспевающий радиолог Виктор Хьюго обращается к частному детективу Дугласу Стину с просьбой разыскать свою невесту Грейс, неожиданно исчезнувшую за несколько недель до их свадьбы. Как быстро выясняет Стин, следы молодой женщины ведут в Нью-Мексико – штат, чье неофициальное прозвище звучит как «Земля очарования», и где, по словам Хьюго, его невеста никогда раньше не бывала. Идя по следу «хлебных крошек», оставленных Грейс, детектив Стин с ужасом обнаруживает, что ее исчезновение связано с таинственной фигурой маньяка, убивающего молодых женщин на Западном побережье США уже более десяти лет. Неожиданно он встречает свою давнюю знакомую – амбициозную журналистку Лекси Бальтазар, также ведущую это расследование.Они оба даже не подозревают, что теперь смертельная опасность грозит уже им самим.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Дочь Авраама
Дочь Авраама

У частного детектива Дугласа Стина новая клиентка – Пиппа Рэйми, которая просит его найти убийцу ее отца. Поначалу Стин решительно отказывается от дела: он не занимается расследованием тяжких преступлений, к тому же считает, что с этой задачей прекрасно справится полиция своими обычными методами. Ведь Абрахам Рэйми, чернокожий безработный пьяница, был зарезан ночью в парке, известном своей криминальной обстановкой. Но что-то в описании преступления вызывает у Стина подозрение, что дело не такое простое, как кажется, к тому же и сама клиентка выглядит очень интригующее… В новом произведении Кеннета Дуна о частном сыщике Дугласе Стине вновь можно соединились атмосфера Лос-Анджелеса начала 1960-х, лихие повороты сюжета, тайны довоенного прошлого и неожиданная развязка.

Кеннет Дун

Детективы / Исторический детектив / Триллер
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже