Читаем Три судьбы под солнцем полностью

Бостон наклонилась к ней.

– Уэйд осторожен из-за Кэрри. Он встречается в основном за пределами острова, если ты понимаешь, к чему я клоню.

– Никаких осложнений, никаких объяснений?

– Именно. Так что пока не отказывайся от него. Я видела голым его брата, и если они хоть в чем-то похожи, оно того стоит.

Энди рассмеялась.

– Извини, но мне неприятно думать о голом Зике.

– Может, оно и к лучшему.

Энди начала было говорить что-то еще, но заметила, что улыбка Бостон подрагивает, будто с трудом держится на лице.

Бостон пододвинула к ней тарелку с брауни.

– Давай пропустим обед и вместо него съедим десерт. Тебе станет лучше.

Энди потянулась за глазированным пирожным и вздохнула.

– Правда, шоколад волшебен?

– Я всегда так думала.


Дина устала быть чужой в собственном доме. Колин жаждет перемен? Хорошо, она изменится. Девочки хотят, чтобы у них была веселая мама? Она сможет это устроить.

Она подождала, пока близнецы займутся пазлом в своей спальне, и прошла в гостиную за кукольным домиком. Дочери всегда умоляли ее позволить поиграть с ним на улице, разложить кукол и крошечную мебель на лужайке. Она упорно не соглашалась: мелкие детали могли испачкаться или потеряться. И сейчас это было бы совсем некстати. Но если она хочет показать Колину, что старается, придется приложить усилия.

Не то чтобы Дина стремилась продемонстрировать это мужу. Не совсем так. Она хотела, чтобы все вернулось на круги своя. В те времена, когда он заботился о ней, а она чувствовала себя комфортно. Так что, как бы нелепо это ни звучало, она вынесет кукольный домик на лужайку и позволит близнецам делать то, что они хотят.

Дина подняла его и слегка пошатнулась. Домик оказался тяжелее, чем она помнила.

– Сидни, Саванна, – позвала она. – Спускайтесь.

Дина направилась к задней двери, оперла угол кукольного домика на стойку, нащупывая дверную ручку. Домик соскользнул, но она его поймала.

Девочки вбежали на кухню.

– Мамочка, что ты делаешь?

– Разрешаю вам поиграть на улице, – сказала она, сосредоточившись на том, чтобы открыть дверь.

Она широко распахнулась, и Дина снова подняла домик. Медленно протиснулась в дверной проем и вышла на крыльцо.

– Мамочка, ты видишь Пикуля? – спросила Сидни.

Дина скорее почувствовала, чем увидела, как мимо проскользнул кот. Она сместила домик вбок, пытаясь разглядеть проклятого зверя, чтобы они оба не сломали себе шеи, но сделала это слишком быстро. Домик накренился, его центр тяжести переместился вправо. Дина дернулась, чтобы удержать тяжелый домик, но он скользил, скользил… Она наступила на Пикуля, тот взвыл. Кот метнулся у нее между ног, Дина споткнулась, и вдруг кукольный домик буквально взлетел. Он описал дугу над лестницей и упал на землю.

Звук падения был странно тихим. Тонкие стены рухнули, миниатюрная мебель и куклы вылетели на лужайку. Крыша треснула, и вся конструкция развалилась.

– Нет! – выдохнула Дина, бросаясь вперед и зная, что уже слишком поздно. – Я просто пыталась вас развлечь!

Она посмотрела на своих дочерей. Глаза Саванны наполнились слезами, а Сидни смотрела на нее с выражением, настолько похожим на отвращение Мэдисон, что Дина почувствовала тошноту.

– Мне жаль, – прошептала она. – Мне так жаль.

Дина потянулась к Саванне. Девочка отступила назад, утирая слезы. Затем близнецы взялись за руки и вместе побежали в дом. Дина стояла одна на крыльце, разбитый кукольный домик валялся на лужайке, и она была не в силах справиться с чувством страха, которое подсказывало ей: игрушка не единственная вещь, которая разбилась так, что ее уже не починить.


– Можно я отнесу немного Мэдисон, когда мы закончим? – спросила Кэрри, осторожно раскатывая тесто для сахарного печенья. – Придется протаскивать тайком. Проскользнуть мимо вражеских позиций, как в старом военном фильме.

Говоря это, она улыбалась, ее темные глаза весело блестели. Бостон знала, что неправильно поощрять девочку помогать Мэдисон нарушать правила. Как взрослый человек, Бостон должна уважать приверженность соседки к полезной домашней еде без сахара. Должна восхищаться решимостью Дины заботиться о здоровье детей. И она бы так и делала, не будь Дина такой ханжой.

– Можно, но если тебя поймают, я тебя знать не знаю.

Кэрри рассмеялась и потянулась за формой для печенья. Вдавила формочку в виде маргаритки в тесто и убедилась, что оно разрезано до конца.

– Спасибо, что помогла с печеньем, – сказала она, взглянув на Бостон. – Папа говорил, что собирается им заняться, но ты же знаешь, как он готовит.

– Как мужчина?

Кэрри кивнула.

– Он старается, но выходит средне. – Она передвинула формочку и нажала еще раз. – Ты ведь ее помнишь?

– Твою маму? Конечно. – Бостон прокрутила вопрос в голове. – Кэрри, ты стала забывать маму?

– Немного. У меня есть фотографии и все такое. Есть определенные воспоминания, но все они такие старые. Я бы хотела, чтобы она была здесь. Но ведь это не то же самое, что скучать по ней, правда?

– Отчасти. – Бостон тронула ее за плечо. – Она так сильно любила тебя. Она бы гордилась тобой.

– Спасибо. Как ты думаешь, папа когда-нибудь снова женится?

– Не знаю. Ты его спрашивала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ежевичный остров

Сезон прогулок босиком
Сезон прогулок босиком

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала.Добро пожаловать на Ежевичный остров.Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце.Ежевичный остров (Blackberry Island) расположился недалеко от Сиэтла. Он был открыт в 1792 году Джорджем Ванкувером, капитаном британского флота, который исследовал залив Пьюджет-Саунд. Американские поселенцы, прибывшие на остров в 1848 году, назвали остров в честь фруктовых кустарников, которые росли повсеместно. Первоначальное название Ежевичного острова – остров Перьев (Feather Island).В 1889 году население острова увеличилось вдвое. Именно тогда были построены башни «Три сестры», о которых пойдет речь во второй книге цикла.Индустрия туризма сегодня остается основной отраслью Ежевичного острова.«Сезон прогулок босиком» – первая книга цикла «Ежевичный остров».Это история возвращения домой Мишель. Она может показаться сильной и независимой женщиной, но, как известно, за любой броней скрывается то, что мы бережно храним и защищаем. В душе она все еще раненая девочка, сбежавшая из дома много лет назад.Вернувшись на Ежевичный остров, Мишель предстоит продолжить дело матери, – управлять местным отелем. Но старые обиды мешают ей преодолеть разрушительное прошлое, от которого она бежала.А пока… отель «Ежевичный остров» встречает новых гостей.Сезон прогулок босиком открыт.«Сьюзен Мэллери – новая королева романтической прозы». – (Walmart) Booklist«В этом романе автор бестселлеров Сьюзен Мэллери раскрывает портреты женщин, создавая пронзительную историю о прощении, дружбе и семье». – Library Journal

Сьюзен Мэллери

Современные любовные романы
Три судьбы под солнцем
Три судьбы под солнцем

В морском воздухе Ежевичного острова витают старые тайны, любовные потрясения и шанс начать все сначала.«Три судьбы под солнцем» – вторая часть цикла «Ежевичный остров» от автора бестселлеров New York Times. Это трогательная история о трех женщинах, чья неожиданная дружба меняет их жизни навсегда.Добро пожаловать на Ежевичный остров. Неважно, как вы здесь оказались; приплыли на пароме или проехали тысячу километров на машине, – это идеальное место, чтобы расслабиться и никуда не спешить. Здесь местные жители и гости острова собирают сладкую ежевику, проводят время за хорошей книгой и наслаждаются видами на шумный океан, в котором каждый день тонет солнце.Если вас бросили у алтаря – знайте, это испытание не для неженок. Но Энди Гордон берет себя в руки и принимает самое важное решение в жизни – покупает дом на Ежевичном острове. Кажется, новая жизнь складывается отлично, но капитальный ремонт нужен не только дому, но и самой Энди.Обвинив супруга в неверности, Дина Филлипс открывает ящик Пандоры. По словам мужа, она и есть источник всех бед. Самое страшное, что он прав. Стремясь стать идеальной, Дина потеряла себя.Художница Бостон Кинг надеялась, что ее брак со школьной любовью будет длиться вечно. Их связь казалась неразрывной, однако жизнь вносит свои коррективы.Три женщины, три судьбы, одно палящее солнце, способное осветить путь тому, кто потерялся во тьме.«Эта книга должна быть в шорт-листе каждой читательницы». – Fresh Fiction«Трогательная история о глубоких чувствах и целительной силе женской дружбы». – Library Journal

Сьюзен Мэллери

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги