Читаем Три недели в Советском Союзе полностью

Уже находясь в воздухе Сергей позвонил в Зеленоград и сказал, что он вынужден задержаться, так как ему нужно срочно совершить по странам социалистического лагеря. Чтобы не откладывать дела в долгий ящик, он включил ноутбук и стал вычитывать текст контракта вместе с главой компании «Сименс». Точнее он попросил его высказать свои соображения по поводу проекта того контракта, который ему вручили утром. У него нашлось несколько замечаний по отдельным статьям и когда они их отредактировали, Сергей зачитал отредактированный стать и спросил:

— В таком виде контракт вас устроит?

Немец был лаконичен:

— Вполне, господин Чистяков. Когда я смогу сказать акционерам, что наш контракт с компанией «РКТ» подписан?

— Считайте, что контракт уже подписан. — Ответил Сергей и добавил — Всю необходимую вам документацию для вас уже начали готовить и теперь вам будет открыт доступ ко всем нашим разработкам. Через неделю я вернусь в Москву и поставлю под этим контрактом свою подпись, а пока что на нём будет стоять одна только печать моей компании.

В Варшаве Сергея уже ждал посол и он сразу же поехал вместе с ним на совещание в здание правительства, которое затянулось почти до четырёх часов ночи. Поляки были настроены по боевому, но он быстро утихомирил их пыл и сказал, что врага нужно бить его же оружием. В одиннадцать часов утра на нескольких площадях Варшавы поляки увидели странную картину, несколько машин с красными флажками на передних крыльях выехали прямо на тротуар и советские дипломаты стали приглашать простых поляков придти на телестудию, чтобы лично побеседовать со специальным посланником генерального секретаря КПСС Сергеем Чистяковым, прилетевшим по его поручению в Польшу. Дипломаты проводили короткое собеседование с каждым желающим и как только узнавали, что кто-то не является членом КПК, выдавали некоторым пропуска, даже не спрашивая имени и фамилии. Всех интересовал только возраст, образование и профессия. Настоящий шок в толпе, окружившей машину самого посла, вызвал его вопрос, заданный громким голосом:

— Панове, если среди вас ксёндз? Пан Чистяков очень просил прийти на встречу с ним нескольких служителей Бога.

Хотя встреча со специальным посланником была назначена на шесть часов вечера, уже в пять на площади перед телецентром собралась большая толпа народа. Всем очень хотелось посмотреть на пана Чистякова, который по слухам остановил четыре эшелона с немецкими товарами, которые везли в Советский Союз и велел отвезти их в польские магазины. Он появился в половине шестого и к разочарованию многих молодых полек, которые уже видели этого импозантного красавца на плакатах (их вывесили в витринах магазинов ещё утром) не в белом фраке, а в чёрном смокинге. В сопровождении ещё двоих мужчин в чёрных смокингах он пошел прямо через толпу к телецентру. Для встречи в самой большой студии телецентра был сооружен на скорую руку целый амфитеатр, в котором разместилось не менее трёхсот человек, среди которых Сергей с удовлетворением увидел десятка три католических священников в чёрных сутанах. Перед этим амфитеатром было поставлено два кресла и журнальный столик.

В качестве ведущей он попросил выступить польскую певицу Анну Герман, с которой тепло поздоровался и даже галантно поцеловал ей руку, едва только вошел в студию под тихий, недоумённый ропот аудитории. Несколько девушек с микрофонами в руках находились в амфитеатре. Как только Сергей вошел в студию, сразу же началась прямая трансляция. Анна Герман, одетая в белое платье, представила специального посланника польскому народу и аудитории, после чего передал ему микрофон. Все затаили дыхание, ожидая, что он им скажет и кто будет переводить его слова на польский язык, польский язык, но Сергей, вежливо поклонившись всем, заговорил на вполне приличном польском:

— Добрый вечер, уважаемые пани и панове. Вчера, когда я находился в Германии, мне стало известно, что ЦРУ приказало своим агентам в Польше немедленно активизировать свою подрывную деятельность, направленную против правительства Польши и польской коммунистической партии, чтобы спровоцировать массовые беспорядки и тем самым заставить Советский Союз навести в Польшу порядок. Заранее предупреждаю вас, уважаемые пани и панове, войска останутся в своих казармах и никакого кровопролития не будет. Вместе с тем я хочу сказать, что мне известны имена и адреса практически всех агентов ЦРУ, но я не намерен передавать эти сведения властям. Руководство Советского Союза не намерено это делать. Почему, спросите вы? Да, только по одной единственной причине. Может быть они и плохие граждане, раз пошли на сотрудничество с врагом, но они хорошие поляки, настоящие патриоты, вот только в их борьбе нет никакого смысла. А теперь ответьте мне, есть в этой студии коммунисты, которым дано указание приветствовать здесь меня? Не стесняйтесь, говорите честно, никто и никого не станет преследовать за то, что он не является членом партии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три недели в Советском Союзе

Три года в Соединённых Штатах Америки
Три года в Соединённых Штатах Америки

Этот роман фактически является продолжением романа «Три недели в Советском Союзе», вызвавшем, на РјРѕР№ взгляд, определённый резонанс среди читателей, считающих Самиздат Мошкова своей чуть ли не самой главной библиотекой. Р—а него я получил как множество плевков, так довольно большое количество положительных, благожелательных отзывов. Думаю, что РјРѕР№ новый роман о «попаданце» в наше советское прошлое с его бедноватым социализмом и восторженным интернационализмом, вызовет ещё большую Р±урю негодования и оскорблений в РјРѕР№ адрес. Р' любом случае он давно уже вызрел в моём сознании и потому, отложив в сторону РІСЃС' остальное, я приступаю к изложению романа в виде файла на своём компьютере и буду регулярно выкладывать его на своей страничке.Версия с СамР

Александр Абердин , Александр М. Абердин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези