Читаем Три мушкетера полностью

"Alas!" said d'Artagnan, with the most sentimental air he could assume, "can you be cruel enough to put such a question to me-to me, who, from the moment I saw you, have only breathed and sighed through you and for you?"- Ах! - сказал д'Артаньян самым нежным тоном, на какой только был способен. - Можете ли вы быть настолько жестоки, чтобы предлагать мне подобные вопросы? Ведь с тех пор, как я увидел вас, я дышу только вами и вздыхаю о вас одной!
Milady smiled with a strange smile.Миледи улыбнулась странной улыбкой.
"Then you love me?" said she.-Так вы меня любите? - спросила она.
"Have I any need to tell you so? Have you not perceived it?"- Неужели мне надо говорить об этом, неужели вы не заметили этого сами?
"It may be; but you know the more hearts are worth the capture, the more difficult they are to be won."- Положим, да, но ведь вы знаете, что чем больше в сердце гордости, тем труднее бывает покорить его.
"Oh, difficulties do not affright me," said d'Artagnan.- О, трудности не пугают меня! - сказал д'Артаньян.
"I shrink before nothing but impossibilities."- Меня ужасает лишь то, что невозможно.
"Nothing is impossible," replied Milady, "to true love."- Для настоящей любви нет ничего невозможного, - возразила миледи.
"Nothing, madame?"- Ничего, сударыня?
"Nothing," replied Milady.- Ничего, - повторила миледи.
"The devil!" thought d'Artagnan."Черт возьми! - подумал д'Артаньян про себя.
"The note is changed.- Тон совершенно переменился.
Is she going to fall in love with me, by chance, this fair inconstant; and will she be disposed to give me myself another sapphire like that which she gave me for de Wardes?"Уж не влюбилась ли, чего доброго, в меня эта капризная женщина и не собирается ли она подарить мне - мне самому - другой сапфир, вроде того, какой она подарила мнимому де Варду?"
D'Artagnan rapidly drew his seat nearer to Milady's.Д'Артаньян поспешно пододвинул свой стул к креслу миледи
"Well, now," she said, "let us see what you would do to prove this love of which you speak."- Послушайте, - сказала она, - что бы вы сделали, чтобы доказать мне любовь, о которой вы говорите?
"All that could be required of me.- Все, чего бы вы от меня ни потребовали.
Order; I am ready."Приказывайте - я готов!
"For everything?"- На все?
"For everything," cried d'Artagnan, who knew beforehand that he had not much to risk in engaging himself thus.- На все! - вскричал д'Артаньян, знавший наперед, что, давая подобное обязательство, он рискует немногим.
"Well, now let us talk a little seriously," said Milady, in her turn drawing her armchair nearer to d'Artagnan's chair.- Хорошо! В таком случае, поговорим, - сказала миледи, в свою очередь придвигая свое кресло к стулу д'Артаньяна.
"I am all attention, madame," said he.- Я вас слушаю, сударыня, - ответил он.
Milady remained thoughtful and undecided for a moment; then, as if appearing to have formed a resolution, she said,С минуту миледи молчала, задумавшись и как бы колеблясь, затем, видимо, решилась.
Перейти на страницу:

Все книги серии Три мушкетера

Все приключения мушкетеров
Все приключения мушкетеров

Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.

Александр Дюма

Приключения / Исторические приключения / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Прочие приключения

Похожие книги