Читаем Трагедии полностью

(с новым вступлением хора)

Адмет и хор возвращаются в орхестру.

Адмет

Увы! Увы! О, ужас возвращенья!О, вид постылый! В доме опустеломТак страшно. Горе, горе надо мной.Куда же пойду я? Где стану?Что словом оплачу? Что молча?На злую рожденный судьбину,О, лучше б я умер!Жребий почивших завиден,Темный покой их так сладок.Солнца мне тяжко сиянье,Тошно мне двигать ногами.Смертью в борьбе непосильнойВырван из рук заложник;870 Лучший заложник жизниТам, в плену у Аида.

Хор

Строфа I

Пройди ж и затаисяВ покое отдаленном.

Адмет

Ой, лихо мне!

Хор

Да, жребий твой достоин слез.

Адмет

О, тяжко мне!

Хор

Твой путь через страданье,Я знаю это.

Адмет

Да, увы!

Хор

Но мертвой не поможешь ты.

Адмет

Увы! Увы!

Хор

Не видеть никогдаЧерты лица любимого так горько...

Адмет

Сердце мое ты ранишь словами:Мужу верной женыЕсть ли потеря ужасней?880 Лучше бы с нею чертогаМне не делить было,Жребий безбрачных, жребийМне бездетных завиден.Из-за души единойЛегче им скорби бремя.Невыносимо видетьЭтих детей болящих,Видеть на брачном ложеЭто насилие смерти.Жизнь скоротать легчеЛюдям, коль брака чужды.

Хор

Антистрофа I

Судьбой необоримойНастигнут ты, судьбою!

Адмет

Ой, тяжко мне!

Хор

890 И бедствиям предела нет.

Адмет

О, горе мне!

Хор

Но силы для терпеньяНужны тебе.

Адмет

Увы! Увы!

Хор

Мужайся! Ты ль один терял...

Адмет

Увы! Увы!

Хор

Жену? Людей несчастье никогдаНе пощадит, но, настигая, душит.

Адмет

О, долгая скорбь о друге,В землю от нас ушедшем!..О, для чего ж ты мне не далС ней остаться в могиле?Мертвому, хладное ложеС лучшей из жен разделить мне?..Вместо одной Аиду900 Две бы досталось тени,В лодке Харона дружных,В доме его слитых...

Хор

Строфа II

Истинно слез достойныйСлучай у нас был: умерЮноша, был у отца онТолько один. Но стойкоНес отец свое горе;А сединою волосБыл у него подернут:910 Жизнь уже шла к закату.[33]

Адмет

В дом этот страшно войти мне.Как буду жить в нем? ИнаяДоля мне выпала. Помню,Факелы с высей пелийскихПуть нам сюда озаряли,Брачные песни помню...За руку вел жену я,Светлый шел хор следом,Славил меня с Алькестой.920 Знатны мы. Сколько былоБлеска в вельможной свите!Плач погребальный ликиБрака сменяет... ЧернойРизою блеск покрылся.И на пустое ложеВ дом одиноко влачусь я.

Хор

Антистрофа II

Мимо тебя покудаГоре всегда проходило, —Слыл ты, Адмет, счастливцем,Что ж? Ты сберег и нынеЖизни дыханье. Нежно930 Мертвой красу любил ты...Но и других демонМилой жены лишает!

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги