Читаем Том 5 полностью

Говорят — и это верно,—Что среди мужей ученыхРедко можно встретить храбрых.Те, чьи речи льются плавно,Запинаться начинают,Если кровь пролить им нужно.Но случилось так, что я,Меньше всех на свете склонныйЗло во всем подозревать,Должен был изведать эту,Хоть не редкую, но все жеНаихудшую беду.И к тому, кого считал яНеотесанным и думалНеразумной болтовнеюДо себя возвысить, так какВозомнил себя достойнымБыть зерцалом благородства,Помощи просить иду,Сам же я, увы, бессиленЗа страшнейшую обидуОтомстить. Должно быть, небо,Проучить ты пожелалоИ учености чванливостьИ ума высокомерье.Раз уж мне судьба велит,Чтоб не к светочам науки —К Бартоло иль, скажем, к Бальдо —За советом я пришел,[26]А к тому, кому я преждеСам охотно их давал,—К мужику, что письменаОстрием выводит плуга,—То придется терпеливоОжидать, что он мне скажет.

(Стучит к Мендо.)

Эй, откройте!

(Про себя.)

Кто мог думать,Что, в чужом пытаясь домеУмничать, в своем безумцемОкажусь?

(Громко.)

Откройте, Мендо!

Мендо

(за сценой)

Кто стучит? Кого к нам в полночьБог несет?

Дон Леонардо

Того, кто большеНа себе несет, чем в силахВынести. Открыв мне двери,Убедитесь в этом.

Мендо

ГолосЯ узнал…

Дон Леонардо

Хоть лучше было б,Если б обознались вы.

Мендо

Встань, жена! Сосед не стал быПопусту в такую поруНас тревожить.

Антона

(за сценой)

ОткрывайДвери. Я уже одета.

Дон Леонардо

Рад пахарь выпустить тяжелое оралоИз рук, когда поля уже окутал мрак,И, скудный ужин съев, насытясь кое-как,Он с доброю женой ложится спать усталый.Не за колечко ты, браслеты иль кораллыБываешь ласкою ее согрет, бедняк.Ведь только колыбель ребенка да очаг —Все радости ее, но, право, их не мало.Зачем же модницам нашептывает лесть,Что слава их — парчи узорчатой плетенье,А гордость — золото, которого не счесть?Но дамы знатные, пустясь на ухищренья,За эту мишуру легко теряют честьИ лучшее свое теряют украшенье.

Из дома выходит Мендо, вооруженный аркебузой.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Леонардо, Мендо.

Мендо

Простите, что так долго медлил,Хоть и спешил вам услужить.Но что случилось?

Дон Леонардо

Если б гореНе сжало горла мне, то яВ пространной речи обвинил быТого, кто столь самонадеян,Что в дом чужой свои порядкиХотел ввести. Но ограничусьОдним лишь словом: я — злосчастныйБезумец, я — глупец, которыйПри всей учености своейВо тьме невежества коснеет,Тогда как вы — мудрец, вы, Мендо,Ученый, хоть без всяких знаний,И умный в доме у себя

Мендо

Вы плачете?

Дон Леонардо

Нет, яд из глазПытаюсь выплеснуть. Ведь доньейЭльвирой, нет, верней, Еленой,Я превращен в единорога.

Мендо

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература