Читаем Том 5 полностью

Донья Эльвира, Леонора.

Донья Эльвира

Замысловато, да и странноЗвучат магистров имена,Я предпочла бы каплунаВсей их премудрости туманной.Шум празднеств, яркий блеск огнейВсех этих книг милее дамам.

Леонора

А тут забиты пыльным хламомВсе залы…

Донья Эльвира

И мозги мужей.Они, читая, в состояньеИ нас и заодно весь светВмиг позабыть, и силы нетБезумцев привести в сознанье.Вот если б в списке я сейчасПрочла бы: «Примавера, пряжки,Духи, пурпурные бумажкиДля натиранья губ, атлас,Дамаск, таби, гребенки, ленты,Шелк, бархат с золотым шитьем,Иль туфли с модным острием»,То фолиантами студентаЗабила б я свой книжный шкаф.

Леонора

Все ж вами должен быть изученВесь этот каталог.

Донья Эльвира

Он скучен,Боюсь я, для магистра прав.

(Раскрывает записку и читает, приходя все в большее замешательство.)

«Неужели долгий срокМоего служенья дамеНе принес еще мне праваНа короткий миг блаженства —Встречу с нею? Ах, я знаю:Только с виду вы добры,Словно ангел, а на делеТигра вы жестокосерднейИ безжалостнее льва.Но дозволить мне молюПламенем любовных вздоховЭтот гордый снег расплавить.О, когда же согласитсяВыслушать меня сеньора,Чтоб могла свои печалиВам открыть душа, которойСуждено любить вас вечноИ томиться безутешно!Паутиною законовОплетенный дом не можетРамой быть, достойной вашейКрасоты. Она должнаНе средь гор цвести угрюмых,А в зеленых кущах сада.Полон мужества, я ждуНыне вашего решенья,Чтоб отдать вам жизнь своюИль покорно встретить смерть».Умбальдо сочинил все этоИль Курций?

Леонора

Кто б ни сочинил,Но стоит выдумка чернил.

Донья Эльвира

Изобретательней поэтаЛюбовь бывает.

Леонора

Как хитерКнигопродавец необычный!

Донья Эльвира

Коль ждут ответа, неприличноМолчать.

Леонора

Вот будет рад сеньор!

Донья Эльвира

Нет, чести я не запятнаюВ угоду ревности своей.

Леонора

Бумаги принести?

Донья Эльвира

Живей!

Леонора

На помощь неба уповаю.

Донья Эльвира

Сегодня первою взойдетНа нем в вечерний час Венера.[8]

Леонора

Я поспешу. Ведь кавальероЗа письмецом слугу пришлет.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Донья Эльвира одна.

Донья Эльвира

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман