Читаем Том 2 полностью

О боже!Зачем? Противна мне пустая болтовня.Чтоб слушал я ее — не ждите от меня!

Селимена.

Я так хочу! Я так хочу!

Альцест.

Нет!

Селимена.

Превосходно.Ступайте! Можете идти. Как вам угодно.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, Элианта, Филинт, Акаст, Клитандр и Баск.

Элианта(Селимене).

Маркизы оба здесь. Вам доложили?

Селимена(Баску).

Да.Подайте кресла нам скорей для всех сюда!

Баск подает кресла и уходит.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Те же без Баска.

Селимена(Альцесту).

Вы не ушли еще?

Альцест.

Нет, принял я решенье,Что выяснить должны мы наши отношенья…

Селимена.

Молчите!

Альцест.

Выбрать вы должны без дальних слов.

Селимена.

Да вы сошли с ума!

Альцест.

Нимало. Я здоров.

Селимена.

О!..

Альцест.

Я или они.

Селимена.

Вы шутите, конечно.

Альцест.

Нисколько. Но мое терпение не вечно.

Клитандр.

Я с выхода сейчас, из Лувра, — прямо к вам.Клеонт всех насмешил невероятно там.Нет друга у него, чтоб словом и примеромИз жалости его хоть поучил манерам!

Селимена.

Да, правда, в обществе совсем несносен он.Нелепый вид его и жалок и смешон,И если встретишься с ним после промежутка,То, право, за него бывает просто жутко.

Акаст.

Когда о странностях мы говорить начнем —Пожалуй, лучшего примера не найдем:Настиг меня Дамон, красноречив и пылок,И битый час держал на солнце у носилок.

Селимена.

Да, странный человек, но дар его велик:В искусство громких фраз без смысла он проник.Ничто из слов его до мозга не доходит,Он только смутный шум какой-то производит.

Элианта(Филинту).

Ну что, не правда ли, удачен их дебют?Уж спуска ближнему, наверно, не дадут.

Клитандр.

А вот еще Тимандр забавен чрезвычайно!

Селимена.

Он? С ног до головы — не человек, а тайна!Рассеянно, мельком он взор кидает свой;Вид озабоченный и страшно деловой,Меж тем как у него нет никакого дела.Манера глупая давно всем надоела:Готов всегда любой прервать он разговор,Чтоб вам «открыть секрет»; малейший самый вздорСобытьем делает, на удивленье свету,И даже «здравствуйте» он шепчет по секрету.

Акаст.

А как, по-вашему, Жеральд?

Селимена.

НевыносимСкучнейшим хвастовством, и пошлым и пустым.Помешан, бедный, он на дружбе с высшим кругом!Князьям и герцогам он будет первым другом;Всё только титулы; весь круг его идей —Сравненье выездов, собак и лошадей;Со всеми высшими на «ты» он непременно,А к прочим смертным всем относится надменно.

Клитандр.

С Белизой, говорят, они дружны весьма.

Селимена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература