Читаем Том 2 полностью

Не тратьте даром слов. О чем мы говорим?Нет, я не изменю намереньям моим.Не в силах выносить царящего разврата,От общества людей уйду — и без возврата.Как! Ведь противник мой был всеми осужден.Всё, всё против него — честь, правда и закон,Все правоту мою кругом провозгласили,И я спокоен был, что правда будет в силе.И что ж? Негаданно свалился я с небес:Хоть правда за меня — я проиграл процесс!Подлец, известный всем историей постыдной,Оправдан в низости преступной, очевидной;Он, задушив меня, добился своего —Так ложь над истиной справляет торжество.Его неискренность и лживая слезливостьНад правом взяли верх, сломили справедливость.Преступник обелен и заслужил венец!Но мало этого: на что идет наглец?Книжонку гнусную пускает в обращенье,[62]Которую нельзя читать без отвращенья.И всюду клеветы уж поползла змея:Он измышляет слух, что автор книжки — я!И, присоединясь к презренному навету,Кто с ним исподтишка разносит сплетню эту?Оронт, которого считает честным двор,Кто может лишь одно поставить мне в укор:Что правду высказал я о его сонете,Когда ко мне пришел молить он о совете.Так только потому, что я был прям и смел,Ни правде, ни ему солгать не захотел,Он отвечает мне такою грязной басней,И нету у меня теперь врага опасней!Но что ж так гневен он и так непримирим?А то, что я нашел сонет его плохим.Все люди, черт возьми, так созданы от века:Тщеславие — рычаг всех действий человека.Вот вам та доброта, та совесть, правда, честь,Которая у них в их жалких душах есть!Довольно! Кончено! Страдать от них нелепо.Прочь от разбойников, из гнусного вертепа!Нет! Раз по-волчьи вы живете меж людьми,Я более не ваш — довольно, черт возьми!

Филинт.

В своем намеренье вы, право, слишком скоры,И преждевременны подобные укоры.Про книгу выдумка ничтожна и пуста,Отлично знают все, что это клевета.Сам по себе падет слух более чем вздорный,И враг ваш сам себе наносит вред бесспорный.

Альцест.

Он?.. И не думайте: ему все нипочем,Суд разрешил ему быть полным подлецом.Не только повредить ему тот слух не может,Нет! Уважение к нему еще умножит.

Филинт.

Нет, хитрости его, поверьте, всем ясны.Напрасна клевета. Вам с этой стороныБояться нечего — никто не верит слухам.А этот ваш процесс… Не надо падать духом!Подайте жалобу немедля, у судаПросите отменить решенье…

Альцест.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература