Читаем Тьма Эдельвейна полностью

Подходя к отряду учеников первого ранга, которые выстроились в ряд, встал самым последним. Среди них заметил девушек, с которыми познакомился вчера. Они были тоже новенькими. У нас командиром был Фридрих, которому выпадало обучение новобранцев. Другие отряды воинов отрабатывали удары, которые уже знали наизусть. Нам же нужно постигать азы с нуля. Я как раз попал вовремя. Сегодня были первые занятия по рукопашному бою. Командир собирался показать нам технику выполнения приемов обороны вооруженного и невооруженного противника.

Нас было двадцать воинов, мы встали в четыре колонны по пять человек немного отойдя друг от друга, чтобы можно было лучше выполнять приемы, не мешая рядом стоящему воину.

Когда Фридрих показывал первый прием, похожий на удар из каратэ, я его уже знал и с легкостью смог повторить. Это был удар правой рукой с шагом вперед правой ноги, меняя удар левой рукой с шагом вперед левой ноги. Назывался он в моем мире «ой цки». Другие воины тоже быстро освоили этот прием, и мы перешли к следующему удару, который нужно было выполнить с первым при помощи ноги, направляя ее вперед.

Прозвучал сигнал, и мы выстроились по команде в ряд. Сейчас у нас было десять минут, чтобы привести себя в порядок и переодеться, чтобы идти на завтрак.

Пришел в казарму, где Зевс все еще мирно спал. Везет же ему никуда торопиться не надо, если только на завтрак.

Освежившись немного, переоделся в обычную одежду и пошел в столовую, при этом разбудив Зевса.

В меню была каша из репы, кусок хлеба, фрукты и компот из лесных ягод.

Зевс, посмотрев на пищу, приуныл, так как мясо будет только в обед, а сейчас есть было ему нечего кроме хлеба.

Сегодня в столовой свободного места было много. Усевшись за стол, принялся поглощать пищу, давая Зевсу кусочки хлеба.

Всё доев хотел встать, но ко мне подсел командир и произнес:

– Доброе утро!

– Доброе утро!

Он поставил свой поднос и принялся есть кашу, расспрашивая меня:

– Мы кстати еще не познакомились, как твоё имя? – спросил командир.

– Марк.

Он приподнял свои брови от удивления, посмотрев на меня, и сказал:

– Интересное имя… никогда не слышал такого.

– Я – Фридрих, – сказал и протянул мне руку.

– Мне Мелисса говорила о вас, – произнес я и протянул ему руку в ответ, пожав ее.

– Мелисса – моя дочь, – улыбнулся Фридрих. – Она лучшая среди девушек в Гильдии, – гордо сказал он.

Теперь я удивился, так как схожести между ними не было. Может внешностью она пошла в мать.

– Хочу предупредить, что через два дня несколько воинов пойдут осматривать леса. Жители города говорят, что видели нежить неподалеку от леса. Пойдет Мелисса, Лион и хочу послать с ними двух новичков – тебя и Раяну. Вы сегодня отлично показали себя на тренировке. Как раз за эти два дня отработаем несколько базовых ударов мечом и можно будет вас отправить на практику с лучшими воинами Гильдии.

Я посмотрел на него с серьезным выражением лица и не мог в это поверить. Только вчера меня приняли сюда и уже отправляют на задание. Наверное, удача на моей стороне или это и правда всё благодаря моим умениям и стараниям. Не стал показывать, что я безмерно счастлив этому событию, и всё также с серьезным видом на лице проговорил:

– Спасибо, что считаете меня достойным этого дела, – мотнув головой в знак благодарности, ответил я.

– Можешь идти готовиться к тренировкам, – сказал Фридрих.

Я встал, пожелав ему «Приятного аппетита», и отправился на выход из столовой.

В доспехах было удобно сражаться и вроде у меня неплохо получалось справляться с мечом. Несколько раз получилось отбить атаки противника, два раза меня ранили в плечо, которое сочилось кровью, пока не закончился бой и меня не подлечили магией. Ощущения от магии были прохладными и успокаивающими. Всё-таки в конце мне удалось победить противника применив маневр – с дальнего расстояния сделал наивный верхний замах и прямолинейное скоростное движение, которое мы сегодня отрабатывали целый час.

Противник не успел среагировать, и я нанес ему удар прямо в область сердца. На этом наша схватка закончилась, и я испытал ликующее чувство победы, в которую я вложил все свои силы.

Было время ужина. Как обычно, взял побольше мясного ассорти для себя и Зевса, который изрядно проголодался и стал много есть для своих размеров. Решил, что возьму его с собой в лес, чтобы немного прогулялся. Да и не хотел оставлять его одного в Гильдии.

Подсев к знакомой компании девушек, поприветствовал их. Раяна сидела с видом гордой пташки, ведь в ближайшие дни ей предстояло обследовать территорию Эдельвейна. Остальные сидели с печальными лицами.

– Что невеселые такие? – задал я вопрос.

– А чего нам веселиться? – сказала Лорин, отбрасывая косу назад и поджимая губы, – мы тут будем сидеть, а Раяна пойдет выполнять задание.

В ответ Вита и Ирэна тяжко вздохнули, ковыряя вилками в салате.

– Покажите на тренировках на что вы способны, и вас тогда тоже отправят, – ободряюще произнес я.

Вита посмотрев на меня, задумалась на пару секунд, потом ответила:

– Я не смогу выложиться в полную силу, у меня энергетический резерв почти пуст, – грустно сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения