Читаем Тьма Эдельвейна полностью

За стойкой стояла девушка, которая выглядела лет на двадцать, она была стройная с милым личиком, голубыми глазами и с длинными до лопаток пышными русыми кудряшками, я обратился к ней:


– Добрый день! Мне нужна комната, чтобы переночевать. – спросил я.


Девушка, посмотрев на меня оценивающе, ответила:


– Для вас мест нет.


Ну, конечно, я выгляжу как оборванец. Ни один житель этого города не пустит меня даже на порог своего жилья.


– Может тогда подскажете где можно найти жилье и работу? Я не из этих краев и тут ничего не знаю, – включив всю свою обаятельность, спросил я.


Хотя даже и не знаю, как выглядит моё лицо, может я страшный и некрасивый, а сейчас пытаюсь обратить внимание девушки на себя.


Девушка улыбнулась, подойдя чуть ближе, сказала:


– Вас только могут взять в Гильдию воинов. Это недалеко отсюда, пройдете стадион и за ним увидите большое белое здание по бокам будут статуи драконов. Спросите командира Фридриха и скажете ему, что от меня. Моё имя Мелисса, – ответила девушка, протирая очередной бокал до блеска.


– Меня зовут Марк, – приветливо произнес я.


– Необычное имя и зверь у вас чудный, у нас таких нет. Такое бывает только у попаданцев, – удивленно приподнимая брови, сказала Мелисса.


– Как и сказал ранее, я нездешний. Ладно, пойду пока не стемнело, – загадочно улыбнувшись, махнул рукой на прощание и ушел.


Значит, у них появление попаданцев обычное явление, можно об этом не переживать, главное найти своё место тут и по мере своих возможностей искать выход, чтобы вернуться домой.


Дойдя до здания Гильдии, постучал в дверь и дождавшись человека, попросил его позвать командира Фридриха.


Через десять минут ожидания вышел статный дядька лет 50-ти, облаченный в доспехи, и басистым голосом спросил:


– Кто такой?


– Мне нужна работа и жилье. Мелисса сказала, что я могу обратиться к вам.


– Ну раз ты от Мелиссы, то заходи, – сказал Фридрих, приглашая меня жестом руки на территорию Гильдии. – Будешь учеником первого ранга Гильдии воинов, служащие нашему правителю Атэону.


Я кивнул, проходя во двор. Меня вполне всё устраивало служить во благо города. В нашем мире я тоже подумывал, как мне исполниться восемнадцать лет, пойти служить в армию по контракту, а тут уже сейчас мое желание практически исполнилось.


Пока мы шли к казармам, Фридрих рассказал немного о городе Эдельвейн, что он один из могущественных городов Дортена.


Дортен – это магический мир, в который я попал, наделенный множеством разных рас. У них есть порталы, по которым можно совершать переходы между другими мирами, но они сейчас немного не стабильны из-за вмешательства темных сил, также сейчас и защита Эдельвейна хромает, поэтому все воины в боевой готовности на случай вторжения упырей, зобми или лича.


В основном в ученики идут мужчины, у которых нет семьи или как я, которые нуждаются в жилье и хлебе. Также могут принимать на военную службу и девушек, у которых есть дар к магии. И я очень сильно был удивлен, когда узнал, что и Мелисса здесь обучается военным навыкам и уже участвовала в боях. С виду такая хрупкая девушка с милым личиком и воин, в голове не укладывалось.


Мы шли, и я видел множество воинов разных рас, тренирующихся между собой. Кто-то сражался на мечах, кто-то дрался голыми руками, а остальные практиковались в боях между собой при помощи магии.


У Зевса еще больше округлились глаза, и он мысленно не мог умолкнуть ни на минуту:


«Ничего подобного никогда не видел»


«Марик, смотри какой у него синий шар в руках»


Хотелось ему ответить, но при командире не стал этого делать, вдруг не поймет.


Мы вошли в помещение, где были расположены около тридцати кроватей с тумбочками, стоящими рядом. Прошли к одной из таких кроватей, которая находилась около окна и Фридрих произнес:


– Вот тут будет твое место, а теперь пошли я выдам тебе доспехи и меч, завтра приступишь с новыми учениками к тренировкам. Подъем у нас в семь, приводим себя в порядок, одеваем форму для тренировки рукопашного боя, затем завтрак в восемь, а остальное я завтра всё подробно расскажу за завтраком.


Зайдя в помещение со шкафчиками, командир подошел к одному, открывая его и доставая доспехи и меч, протянул их мне. Взяв их в руки, поразило, что доспехи были легкими и облегали тело, как обычный спортивный костюм. Фридрих сказал, что это благодаря магии, они могут делать доспехи невесомыми, чтобы в бою было легче сражаться. Примерив на себя, ощущалось как вторая кожа, было удобно и не сковывало движений. Также мне выдали спортивное кимоно для тренировок и комплект штанов и майку, чтобы просто ходить в свободное время по казарме. Одевшись в черные штаны и такого же цвета майку, почувствовал наконец-то себя человеком. А лохмотья выбросил в мусорное ведро. После мы пошли на тренировочное поле посмотреть, как проходят бои. Подошли к трибунам и сели на первые места, чтобы хорошо было видно.


Тренировки длились около часа, потом делали передышки, затем снова отрабатывали удары.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения