Читаем Тёмная леди полностью

Но я тот ещё параноик, поверх этого всего пустила свою систему оповещения о вторжении. Пусть сюрприз будет, если что. И лично зачаровала шкатулку с драгоценностями, в ней семейные реликвии, поэтому их я никому не доверю.

После я перешла в комнату брата. Она была отражением моей. Я проделала то же манипуляции, что и у себя.

— Франц, а ты не слишком перестраховываешься? — спросил брат. — Тут и так все за семью печатями.

— Я не знаю, но мне так спокойнее. Полагаться на других в моём положении может быть смертельно опасно.

— Ты моего камердинера не забыла внести в защиту, а то ещё испепелит беднягу.

— Я же не огненный маг, чтоб его поджарить, так истлеет…

— Юмор у тебя, сестрица!

— Нет, не забыла. Будет Марк с тобой еще долго.

— Отлично, к тому же у меня тут появилось подозрение, что он не очень ровно дышит в сторону твоей Сонечки, — заговорщически промурлыкал Мир. — Не оставь девушку без жениха.

— Сказала же, ничего ему не грозит.

Тут раздался стук в дверь. Мы с братом обернулись.

— Открывай, — сказала я, — Марк ушел узнавать о своей ночёвке.

— Я теперь уже за прислугу у тебя!

— Нет, ты джентльмен. Но можем просто стоять и смотреть на дверь.

— Ладно!

За порогом оказался наш сосед герцог.

— Добрый день, — мужчина поцеловал мне руку. — Я надеюсь вы уже устроились?

— Нам достались чудесные комнаты, — ответила я. — я даже не ожидала такого комфорта.

— Всё лучшее для моих друзей, — улыбнулся герцог. — Но лучше не хвастаться, так как не всем так повезло. Скандалы с утра сыпятся на голову распорядителя.

— Что-то вы не выглядите огорчённым от этого факта, ваша светлость, — не смогла промолчать я.

— Вы тоже, леди Франциска, перестанете огорчаться, как только познакомитесь с ним, — бросил в мою сторону лукавый взгляд лорд Вальдемар.

— Как, однако, тут интересно, — оживился брат.

— Ах да, я зашел пригласить вас на ознакомительный обед. Он состоится через час. Простите, что пришёл так поздно, но я решил, что вы, как знакомые мне люди, на меня не обидитесь, и успеете собраться.

— А про остальных такой уверенности нет? — удивился брат.

— Увы, — тут дамам надо три — четыре часа, чтобы собраться как полагается. О чем мне уже сообщили четырнадцать раз.

— Только четырнадцать? Удивительно, — усмехнулась я.

— Остальных оповещал распорядитель и главный лакей.

— Тогда всё понятно.

— Я пришлю за вами лакея, так как вы не ориентируетесь во дворце. И не обращайте внимания на то, что тут будут говорить. Ничего хорошего они в принципе сказать не могут. Но вы умеете выглядеть образованными молодыми людьми, — герцог многозначительно посмотрел на нас.

— Конечно, ваша светлость, — брат чуть кивнул.

— А сейчас, позвольте откланяться. Мы увидимся на балу. Я представлю вас Императору. Не удивляйтесь. Это его приказ. Оденьтесь соответственно.

И дверь за герцогом закрылась.

— Улыбайся шире сестрёнка, наше представление свету начинается!

— Ох, не зря я взяла все семьдесят платочков и веер.

Глава 19

Мы шли за лакеем по коридорам дворца на обед.

Брат лишь сменил камзол, на более лёгкий, а слуга начистил его сапоги. Я просто поправила прическу, вымыла руки, надела кольцо с бабочкой. Захватила штук пять платочков в карман и веер глубокого синего цвета.

Наконец, мы подошли к большим двойным дверям. Они распахнулись, и мы оказались в поистине огромной столовой.

За величественным столом, рассчитанным на сто человек, сидели около сорока.

— Можете выбирать любые места, кроме торцов стола, где сидят принцессы со свитой.

Мы переглянулись с братом. И не сговариваясь, сели ближе к центру. Пока издали посмотрим на зарубежных гостей. Шло время а люди прибавлялись медленно.

Вошедшие дамы поражали обилием драгоценностей и сложностью причёсок.

— А как же на бал они разоденутся? — прошептала я брату, провожая даму в возрасте, увешанную бусами и колье так, что фасон платья выше талии не просматривался.

— Толи ещё будет. Увидим все фамильные драгоценности.

У меня уже стало жалобно урчать в животе. Распорядитель выглядел бледно и бегал туда и сюда, что- то объясняя гостям.

Наконец, двери распахнулись, и на пороге показалась светловолосая и голубоглазая девушка, стройная и очень красивая. Вокруг нее стояли три, надо полагать фрейлины. Которые тоже были со светлыми волосами и глазами. Они прошли к дальнему торцу стола и расселись.

Вслед за этой группой, зашла следующая, только девушка была черноволоса и синеглаза, с приятными округлыми формами, её свита была так же похожа на неё. Они заняли противоположный конец стола.

Распорядитель хлопнул в ладоши и стали разносить салаты и закуски.

Я радостно углубилась в изучение принесенного.

Когда в следующий раз открылась дверь, то все присутствующие устремили свой взор на вошедших. Надменная дама в роскошном платье и тиаре и её, думаю дочь. Они слегка остановились. Две принцессы смотрели так же на вновь прибывших.

Лорд Уортлик покраснел, как рак, и бросился к дамам.

— О, герцогиня, вы опоздали, обед уже начался. Давайте я вас проведу.

— Неужели, — высокомерно бросила она.

— Но ведь… — начал распорядитель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Защитники

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики