Читаем Time never forgets (СИ) полностью

И затем парень, словно истинный джентльмен, заказывает ей карамельный латте и усаживает за столик с мягким диваном. Пару минут спустя он приносит ей напиток и молча садится напротив, держа в руках чашку с остывающим чаем. Хейли отрешенно смотрит за окно, наблюдая за проходящими людьми, а Озборна это будто вовсе и не раздражает: парень наблюдает за ней тихо и уверенно, но не пытается прервать момент раздумий.

У Хейли складывается впечатление, будто бы перед ней не первый красавчик школы, а спокойный мальчишка, который искренне старается угодить ей не смотря ни на что. Это одновременно смешит и печалит: он так старается и в то же время это может не иметь никакого результата.

— Ты в порядке? — спрашивает как-то настороженно и внезапно.

Ах, если бы ты знал, насколько я не в порядке

— Нет, всё супер, — Хейли растягивает губы в фальшивой улыбке и поворачивается к нему, передёрнув плечами. — Как поживает твой проект по физике?

И Гарри будто оживляется, заметив, что Уильямс чуть повеселела.

но ведь это вовсе не так

***

Спустя примерно неделю после прогулки с Гарри, Хейли уже в начале дня замечает отсутствие Паркера в школе. К ней даже успевает подойти будто бы взволнованная Янг и поинтересоваться, что с ним случилось, но Хейли лишь пожимает плечами:

— Может, заболел.

Признаться честно, её настрой стал чуть лучше. Меньше пессимизма, больше спокойствия и гармонии с собой — ведь только при таком раскладе она сможет вспомнить больше. Благо, сейчас ситуация уже более менее: она втянулась в учёбу, Пеппер дома и готовит вкуснейшую еду, Роуди иногда (точнее, почти каждый день) присутствует на ужинах, а Старк уже не подкалывает её, просто иногда смотрит как-то по-странному.

Только Питер остаётся всё такой же нерешённой проблемой на горизонте. Мишель уже перестала подкалывать её, Флэш теперь порой прожигает взглядом сквозь толпу, а Гарри…

Озборн улыбается ей с другого конца коридора.

…а Гарри так и маячит где-то рядом.

После школы Хейли решает пройтись до «их с Питером» кафе и взять себе капуччино, а потом направиться в парк, но её планам не суждено сбыться. Уже спустя пару минут Хейли замечает хвост.

Да, это дело уже стало будничным, но уже как три недели никто не пытался её преследовать.

Уильямс делает всё: петляет, останавливается, заходит в магазины, но подозрительный мужчина лет тридцати хоть и держится на расстоянии, но никуда не уходит. Это определенно плохой знак, ведь с каждым разом он оказывается всё ближе и ближе, вплоть до того момента, пока оборачиваясь, Хейли не замечает его в паре метров позади.

Этого вполне хватает чтобы адреналин выбросился в крови, а девушке сорваться с места и побежать. Она мчится, иногда оборачиваясь в страхе, руки дрожат, пытаясь выудить из рюкзака телефон на ходу, но незнакомец всё никак не отстаёт.

Хейли тяжело дышит, сворачивая. Сердце стучит в ушах, перед глазами всё сливается в белые пятна: ей не хватает дыхания.

— Остановись, паршивка! — он резко хватает её за руку, дёргая на себя.

У девушки не получается устоять на ногах — она по инерции валится назад. Уильямс больно бьётся затылком об лёд, а глядя вверх, видит перед собой симпатичное лицо молодого человека, исказившееся в торжестве.

— Вот ты и попалась, — она пытается встать, но ей резко дают чем-то стальным по лицу, заставляя повалиться на другой бок и ощутить холод снега.

Мужчина хватает её за волосы, заставляя вскрикнуть от пронзившей голову боли и страха. Он тянет её за собой, а Хейли кричит, вплоть до того момента, пока в затылок ей не упирается что-то холодное и металлическое:

— Ещё раз пискнешь, и твои волосы покрасим в красный цвет.

Хейли затихает, чувствуя, как катятся слёзы по щекам, и зажмуривается.

В следующий момент происходит что-то странное.

Незнакомец за её спиной бранится, а затем она слышит глухой звук падения. На затылок больше ничего не давит, и никто не держит волосы, поэтому Уильямс тут же отползает в сторону, дрожа и вытирая дорожки слёз на щеках.

— Всё в порядке? — бодрый и взволнованный голос раздаётся откуда-то сверху. Хейли вздрагивает, в страхе поднимая глаза на парня в красно-синем костюме.

— Это…это… — её голос дрожит, а пальцы нервно сжимают куртку. — Это ты помог мне опять? — спрашивает она, сильнее вжимаясь в стену за спиной.

— Да. У меня складывается такое впечатление, будто ты постоянно находишь новые неприятности на свою голову, — Хейли ощущает, что герой усмехается за своей маской, а внешне его выдают сузившиеся глаза и смело поставленные руки на талию. Человек-Паук определённо отличается от всех супергероев, о которых она слышала.

— Скорее они находят меня, — вздыхает девушка, медленно поднимаясь на ноги и отряхивая одежду от снега. Она неосознанно оглядывается по сторонам, дрожа.

— Как вас зовут, мисс? — из мыслей её вновь вырывает бодрый голос Паучка, вынуждая поднять на него глаза. Хейли растягивает губы в робкой улыбке:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы